您要查找的是不是:
- Kino Tsurayuki 纪贯之(868?-945?)
- Kino, a poor fisherman, found a very large pearl. 吉诺是个穷苦的渔夫。他捞到一颗硕大的珍珠。
- Every man suddenly became related to Kino's pearl. 吉诺的珍珠一下子牵动了所有人的心。
- There was no anger in her for Kino. 她并不恨基诺。
- Kino knew them, but no new songs were added. 奇诺知道它们,可是没有新的歌曲增加。
- That day, Kino went diving for pearls. 那天基诺出去采珍珠了。
- It is a pearl of great value,’ Kino said. “这是一颗非常值钱的珍珠,”奇诺说。
- Im Kino haben wir die Autostaus gesehen. 在电影里我们见到过汽车堵塞。
- A man fired his rifle just as Kino attacked. 就在基诺袭击他们时,一个人开了枪。
- Das Kind darf nicht ins Kino gehen. 这个孩子不能(不被容许)去电影院。
- Er geht mit einer Freundin ins Kino. 他和一个女性朋友去看电影。
- The music of the pearl was shrilling with triumph in Kino. 珍珠之歌在基诺心里奏出胜利的旋律。
- But Kino's face was set, and his mind and his will were set. 但基诺神色冷静,头脑清醒,意志坚决。
- Kino had wondered often at the iron in his patient, fragile wife. 他这个耐心,纤弱的妻子竟会有钢铁般的意志,这常使基诺感到惊奇。
- And Kino drew back his arm and flung the pearl with all his might. 基诺把胳膊往后一扬,使出全身力气,把珍珠扔了出去。
- Kino heard the little splash of morning waves on the beach. 奇诺听到早潮轻轻拍着沙滩的声音。
- Anstatt mit dem Lehrer zu sprechen, geht er ins Kino. 他不但没跟老师谈话,反而去影院了。
- Kino hurrying towards his house, felt a surge of exhilaration. 原译:奇诺朝着他的屋子匆匆地走去,感到一阵涌起的兴奋。
- Kino and Juana watched it go, winking and glimmering under the setting sun. 奇诺和朱安娜望着飞出去的珍珠在夕阳下闪着微光,若隐若现。
- It will destroy us,’ and her voice rose shrilly. ‘Throw it away, Kino. 它会把我们毁掉的,”接着她的声音变得又高又尖了。