您要查找的是不是:
- Jockey Club Grant for Permanent Recreational Facilities for Youth 赛马会青少年永久康乐设施拨款
- Jockey Club Grant 赛马会基金
- The Government proposes to grant the licence for conducting football betting to a wholly-owned subsidiary of the Hong Kong Jockey Club specifically set up for this purpose. 政府建议发牌予香港赛马会全资拥有及特别成立的附属机构经营足球博彩。
- Welcome to The Hong Kong Jockey Club Media Communication System. 欢迎使用香港赛马会的传媒通讯系统。
- Supported by the Jockey Club Centre of Osteoporosis Care and Control. 由赛马会骨质疏松预防及治疗中心协助筹办。
- Waste from the Hong Kong Jockey Club stables is transformed by worms. 香港赛马会马房收集的马粪,将由蚯蚓转化成有机肥料。
- The Hong Kong Stadium was redeveloped with a donation of $850 million from the Hong Kong Jockey Club. 香港大球场由香港赛马会斥资8.;5亿元重建。
- The Hong Kong Jockey Club Charities Trust has granted $6 million to cover the capital cost for the establishment of the centre. 香港赛马会慈善信讬基金已拨出600万元,资助成立香港设计中心所需的资本开支。
- Calvin was also granted prestigious scholarships awarded by the HK Jockey Club and the Sir Edward Youde Memorial Fund. 他更获得香港赛马会和尤德爵士基金的奖学金,以及由香港大学颁发的社区领袖奖项。
- In 1994,the Jockey Club provided a further capital injection of $22 million to meet the increase in demand for support. 由于资助的需要日增,赛马会于一九九四年再为基金注资2,200万元。
- The Hong Kong Jockey Club Charities Trust has agreed to donate $500 million to support the institute's research programmes. 香港赛马会慈善信讬基金已同意捐款五亿元,资助中药研究院的研究计划。
- Adventure Ship is a member of the Hong Kong Council of Social Services and is funded mainly by the Community Chest and the Hong Kong Jockey Club Charities Trust. 乘风航是香港社会服务联会的成员,主要由香港公益金和香港赛马会慈善信讬基金资助。
- The headquarters of CCDC was renovated with funds generously donated by The Hong Kong Jockey Club Charities Trust. 城市当代舞蹈团总部蒙香港赛马会慈善信托基金慷慨捐款进行装修。
- The Government proposes that the licence to the Hong Kong Jockey Club will last for an initial period of five years. 政府建议发给香港赛马会的足球博彩牌照的有效期最初为五年。
- In addition, the 1st Macau Jockey Club Goodwill Trophy will be held in Korea on Sunday, 11 November 2007. 另外,首届的澳门赛马会亲善?,将于二零零七年十一月十一日(星期日)于韩国举行。
- Macau Jockey Club has scheduled the simulcast of races from Perak Turf Club on Saturday, 8 March 2008. 澳门赛马会原本定于二零零八年三月八日(星期六)的赛事日,转播马来西亚霹雳赛马会的赛事。
- The Hong Kong Jockey Club says 100 per cent of the Olympic waste will be sent to the recycling plant. 香港的赛马总会说,百分之百奥运的废物,都会被送到回收厂。
- The Jockey Club already disposes half of its waste by recycling it into organic waste. 赛马总会已经将一半的马粪处理为有机肥料。
- In 1994, the Jockey Club provided a further capital injection of $22 million to meet the increase in demand for support. 由于资助的需要日增,赛马会于一九九四年再为基金注资2,200万元。
- Sir John Swaine, Chairman of the Hong Kong Jockey Club Charities Trust opens the new school. 由赛马会慈善信托基金主席施伟贤爵士主持新校舍开幕礼。