It was actually an American, Joshua Cooper Ramo, who helped the phrase gain currency in 2004 with the publication of an enthusiastic pamphlet for the Foreign Policy Centre, a British think-tank.

 
  • 实际上,正是美国人乔舒亚?库珀?雷默在英国思想库外交政策中心一份热情洋溢的小册子里发表的一篇文章使得“北京共识”一词在2004年不胫而走。
今日热词
目录 附录 查词历史