您要查找的是不是:
- In reality, Israeli forces were probing in both directions, north and south. 实际上当时以色列的部队正在向南北两个方向挺进。
- Palestinian witnesses said Israeli forces were sealing off the Jenin area. 巴勒斯坦目击者说,以色列军队封锁了杰宁地区。
- Israeli forces briefly re-enter Gaza and do battle with militants, with a baby and a senior militant being killed. 以色列军队简短地关于-和好战份子进入加萨市而且确实搏斗,藉由一个婴儿和一个年长者好战份子被杀。
- South of Beirut, Israeli forces and Hezbollah guerillas are fighting in and around the border town of Bint Jbail. 在贝鲁特以南,以色列军队和真主党游击队在边界城镇本特朱拜勒内和周围地区交战。
- Israeli forces killed at least 68 Palestinians in a land and air blitz in Gaza Strip on Saturday, medics said. 以色列军队当天凌晨开始新一轮军事行动,目前已经造成68名巴勒斯坦人死亡,是近年来以军在一天内打死巴勒斯坦人最多的一次。
- Mr Meshaal, who was based in Damascus, said a black destiny awaited Israeli forces if they invaded Gaza Strip. 身在大马士革的马沙尔说如果以军入侵加沙地带,等待他们的将是“黑色命运”。
- Israeli forces entered Lebanon after Hezbollah guerrillas began firing thousands of rockets into Israel. 以色列军方在真主党游击队对其开火后进入黎巴嫩。
- Israeli Major Avital Leibovich was asked on CNN how the Israeli forces will avoid civilian casualties. 以色列少校雷波维奇在接受CNN采访时被问到以军将如何避免平民伤亡。
- Israeli forces and Hezbollah militants in Lebanon have sto ed more than a month of fighting after a U.N.-mediated ceasefire took hold today (Monday). 联合国调解的停火今天生效以来,以色列部队和黎巴嫩真主党激进分子停止了在黎巴嫩持续了一个多月的战斗。
- Israeli forces have pounded Beirut for the first time in nearly two days as fighting raged along the border to the south. 以色列军队发动了两天来对贝鲁特的首次轰炸,同时南部边境地区继续发生激烈战斗。
- Tanks were parked off Gaza, the home base of the Hamas militant group, and Israeli forces around the strip were being beefed up Thursday night. 以军坦克已经在哈马斯军事集团的基地加沙地带严阵以待,并于周四夜里增强了在该地区的武装力量。
- Israeli forces battled Palestinian militants in mhe Gaza Strip's main cityaWednesday and bombed the enclave's southern border with Egypt. 14日,以色列对加沙的攻势进入第19天,以军继续在加沙城与哈马斯开战,并轰炸了加沙与埃及交界的南部边境。
- They also chanted slogans against the "liquidations" of wanted Palestinian militants by Israeli forces, as well as against bloody anti-Israeli Palestinian attacks. 示威者高唱着圣歌,谴责以色列军队对巴勒斯坦武装分子的“清算”行动。另一方面,也抗议巴勒斯坦人对以色列带来的恐怖袭击和流血事件。
- South of Beirut, Israeli forces and Hezbollah guerillas are fighting in and around the border town of Bint Jbail. Israel says it killed at least 20 guerillas in the battle. 在贝鲁特以南,以色列军队和真主党游击队在边界城镇本特朱拜勒内和周围地区交战.以色列说,以军在战斗中至少打死20名游击队员。
- When Israeli forces drove Jordanian troops out of Jerusalem during the Six Day War, Israel gained control of the Wall causing elation and euphoria among Jews around the world. 1964年的“六日战争”中,以色列人将约旦人逐出耶路撒冷圣城。“哭墙”由此被以色列人占领,世界各地的犹太人无不觉得扬眉吐气,欢欣雀跃。
- They also chanted slogans against the " liquidations " of wanted Palestinian militants by Israeli forces, as well as against bloody anti-Israeli Palestinian attacks. 示威者高唱着圣歌,谴责以色列军队对巴勒斯坦武装分子的“清算”行动。另一方面,也抗议巴勒斯坦人对以色列带来的恐怖袭击和流血事件。
- It is vain to attempt to root out heresy by force. 试图用暴力消除异端邪说是徒劳的。
- In less than a week, the triumphant Israeli forces seized Jerusalem and the West Bank from Jordan, the Golan Heights from Syria, and the Gaza Strip and Sinai peninsula from Egypt. 在短短的一个星期内,以军控制了耶路撒冷和约旦河西岸,戈兰高地,以及加沙地带和西奈半岛。这场持续了6天的战争被称为"六日战争",西奈半岛是以色列最大的战利品。
- Napoleon conquered by the force of an iron will. 拿破仑攻无不克靠的是坚强的意志。
- American and British monitors who supervise operations by Palestinian jailers, withdrew before Israeli forces stormed the prison compound today Tuesday, citing security reasons. 监督巴勒斯坦监狱管理人员运作的美国和英国监督人员在以色列部队向监狱发动攻击前以安全为理由撤离。