您要查找的是不是:
- The spa was built in Roman times around hot mineral springs. 该温泉是在罗马时代在热矿泉附近修建起来的。
- There was a house in this field in Roman times. 古罗马时期这块地里有一座房子。
- The spa is build in roman times around hot mineral springs. 该温泉是在罗马时代在热矿泉附近修建起来的。
- In Roman times, Switzerland was not a single political unit. 古罗马时期的瑞士不是一个单一的政体。
- The spa is built in Roman times around hot mineral springs . 该温泉是在罗马时代在热矿泉附近修建起来的。
- Settled in Roman times, it was founded c.800 as a bishopric by Charlemagne. 罗马帝国时代有人定居,公元800年查里曼大帝将其建为主教营区。
- Clermont was founded in Roman times and merged with Montferrand,an11th-century town,in 1731. Population,147,361. 克勒蒙建于罗马时代,1731年与蒙特菲龙(一个11世纪城镇)合并。人口147,361。
- These friendly dogs, which were first brought from Asia, were used as watch-dogs even in Roman times. 这种跟人友善的狗起初是从亚洲带来的,早在古罗马时代就被用作看家狗。
- The famous building in Roman times had been practically destroyed by the big fire. 一场大火把那座著名的罗马时代的建筑彻底烧毁了。
- The wheat sheaf in Roman times was meant to ensure fertility, since it was believed that the fertility of the seeds would be transferred to the couple on whom they fell. 因为人们相信种子强盛的繁殖能力会转移到新婚的夫妇身上,所以麦穗和蛋糕意味着多子多孙。
- In Roman times, Agate intaglio (a gem carved in negative relief) signet rings were particularly popular. 在罗马时代,玛瑙凹雕(阴雕玉)图章戒指也特别受到了人们的垂青。
- Work here is the worst type of slavery imaginable, worse, I believe, than in Roman times. 这里的工作是你们所能想象出的最艰辛的苦役,我想,甚至比罗马时代更艰苦。
- Watchdogs Roman times These friendly dogs, which were first brought from Asia, were used as watchdogs even in Roman times. 这些最先从亚洲引进的狗,待人友好,早在罗马时代就给人当看门狗了。
- Rubicon was a small stream that flowed into the Adriatic and in Roman times marked the boundary between Cisalpine Gaul and ancient Italy. 在古罗马时期,卢比肯河是一条流入亚得里亚海的小河,也是高卢与古意大利的界河。
- In Roman times invention continued to rate no more attention or praise from the intelligentsia beyond a fascination with novelty. 在古罗马时代,发明仍旧没有从那些对小说无限迷恋的知识精英那里吸引到任何关注或者赞扬。
- A city of southeast France on the Rhone River south of Lyons. Settled in Roman times,it was captured by the Visigoths in a.d.413 and the Arabs c.730. Population,66,356. 瓦伦斯法国东南部罗纳河上的一座城市,位于里昂以南,建立罗马时期,分别于公元413年和730年被西哥特人和阿拉伯人所侵占。人口66,356。
- A city of central France west of Lyons. Clermont was founded in Roman times and merged with Montferrand, an11th-century town, in1731. Population, 147, 361. 克勒蒙-菲龙法国中部里昂西部的一座城市,克勒蒙建于罗马时代,1731年与蒙特菲龙(一个11世纪城镇)合并。人口147,361
- A city of southeast France on the Rhone River south of Lyons. Settled in Roman times, it was captured by the Visigoths in a.d.413 and the Arabs c.730. Population, 66, 356. 瓦伦斯法国东南部罗纳河上的一座城市,位于里昂以南,建立罗马时期,分别于公元413年和730年被西哥特人和阿拉伯人所侵占。人口66,356
- A city of central France west of Lyons. Clermont was founded in Roman times and merged with Montferrand, an11th-century town, in1731. Population,147, 361. 克勒蒙-菲龙法国中部里昂西部的一座城市,克勒蒙建于罗马时代,1731年与蒙特菲龙(一个11世纪城镇)合并。人口147,361
- A city of southeast France on the Rhone River south of Lyons. Settled in Roman times, it was captured by the Visigoths in a.d.413 and the Arabs c.730. Population,66, 356. 瓦伦斯法国东南部罗纳河上的一座城市,位于里昂以南,建立罗马时期,分别于公元413年和730年被西哥特人和阿拉伯人所侵占。人口66,356