In those days, there was a great master in English-to-Chinese translation, who had even neither a decent job nor a presentable house whether prior or posterior to the Great Cultural Revolution.
英
美
想当年,有一位英语的翻译大家,在文革之后之前竟然连个像样的饭碗都没有,连个体面的落脚的地方都没有。
单词 In those days, there was a great master in English-to-Chinese translation, who had even neither a decent job nor a presentable house whether prior or posterior to the Great Cultural Revolution. 的词典定义。@海词词典-最好的学习型词典
以上内容独家创作,受
著作权
保护,侵权必究
今日热词
相关词典网站:
牛津高阶第八版
美国韦氏词典
Dictionary.com
Free Dictionary
维基百科 (自由的百科全书)
目录
附录
音标说明
查词历史
海词
权威词典
翻译
英 汉
|
汉语
|
上海话
广东话
缩略语
人名