您要查找的是不是:
- Although he has done me several bad turn. I bear him no grudge. 虽然他几次做了不利我的事,我并不记恨。
- I bear him no grudge. 我对他没有怨恨。
- I bear him no grudge 我对他不怀恨。
- We bear him no grudge. 我们对他无恶意。
- I shook the hand he offered me,to convince him that I bore him no ill will. 我握了他伸过来的手,使他相信我对他并无恶意。
- I shook the hand he offered me, to convince him that I bore him no ill will. 我握了他伸过来的手,使他相信我对他并无恶意。
- He thought I was wrong and said so. I bear him no hard feelings for that. 他认为我有错,就照直告诉我。对此,我一点都不记恨他。
- They had to do it, and I bear them no grudge. 他们那样做是迫不得已的,我不会记恨。
- They had to do it,and I bear them no grudge. 他们那样做是迫不得已的,我不会记恨。
- I bear no grudge, and when my heart is breaking! 我没有遗恨,当我心碎时!
- Love lost forever! I bear no grudge. 爱情永远不再!我不怨恨。
- I bear him no malice. 我对他并无恶感。
- I bear him mo grudge. 我对他没有任何怨恨情绪。
- I bear no grudge. 但我并没有遗恨。
- I know you bear him a grudge for acting like that. 我知道你因为他的这种行为对他很不满。
- I bore him a grudge. 我对他怀恨于心
- If the money were returned, they would not trouble to prosecute him, as they really bore him no ill-will. 倘若他能归还钱款,他们并不想费力去起诉他,因为他们对他实在并无恶意。
- Now Sarai, Abram's wife, had borne him no children. She had a female Egyptian servant whose name was Hagar. 亚伯兰的妻子撒莱不给他生儿女。撒莱有一个使女,名叫夏甲,是埃及人。
- Now Sarai, Abram's wife had borne him no children, and she had an Egyptian maid whose name was Hagar. 创16:1亚伯兰的妻子撒莱不给他生儿女.撒莱有一个使女名叫夏甲、是埃及人。
- For I bear him record, that he hath a great zeal for you, and them that are in Laodicea, and them in Hierapolis. 他为你们和老底嘉并希拉波立的弟兄,多多的劳苦。这是我可以给他作见证的。