您要查找的是不是:
- I could read his thoughts . 我明白他的心思。
- "I do not think he really had that in his mind," Frisk said. "If I could read his body language when he was out on the pitch he was very concentrated on doing a good job. “他当时非常专注于做好自己的工作,”弗里斯克说道,“如果我能观察到他在场上的肢体语言,就会发现他根本没有想到中断比赛。”
- "I don't think he really had that in his mind," Frisk said."If I could read his body language when he was out on the pitch he was very concentrated on doing a good job. “他当时非常专注于做好自己的工作,”弗里斯克说道,“如果我能观察到他在场上的肢体语言,就会发现他根本没有想到中断比赛。”
- I wish I could read my daughter's mind, I thought. 但愿我能看透女儿的心,我想。
- She pushed the letter at me so that I could read the signature for myself. 她把信推向我,这样我就可以看见签名了。
- Now it was she who read his thoughts. 这一次是她猜透了他的心思。
- She seemed to read his thoughts. 她好像看出了他的心思。
- I could hear him chuckling to himself as he read his book. 我听到他一边看书,一边在暗自轻声地笑。
- The piano teacher asked(me)if I could read music. 钢琴老师对我说,“你会看乐谱吗?
- She must,Danniel thought,be as clever as she was pretty to have,read his thoughts so accurately. 丹尼尔想,她准十分聪明,犹如她娇小漂亮,把他的心思猜得那么准。
- She couldn't hear what he said,but she could read his lips. 她听不见他在说什么,但她能根据他的嘴形知道他的意思。
- He fixed his eyes upon Edmond as if to read his thoughts. 他凝视著爱德蒙,好像要窥透他的心思似的。
- The policeman flashed his I.D. Card at me, but I could not read his name. 那个警察只是向我亮了一下他的证件,可我根本看不清他的名字。
- She must, Danniel thought, be as clever as she was pretty to have, read his thoughts so accurately. 丹尼尔想,她准十分聪明,犹如她娇小漂亮,把他的心思猜得那么准。
- The magazine was snatched out of my hand before I could read it. 我还没来得及看那期杂志,就被从我手里抢走了。
- He pushed the letter at me so that I could read the signature. 他把那封信推到我跟前让我看签名。
- The policeman flashed his I. D. card at me, but I could not read his name. 警察只是向我亮了一下他的证件,可我根本看不清他的名字。
- The magazine was snatch from my hand before I could read it. 我还没来得及看那期杂志, 就被从我手里抢走了。
- He shoved the letter at me so that I could read the signature for myself. 他把信向我推过来,以便我能亲自看到签名。
- In my bunk with Nicklin's laptop, lingering over his dig ital portraits of the curious calf, I thought I could read, in its strange visage, a gargantuan impishness. 我在铺位上用尼克林的电脑细细欣赏他给那头充满好奇的小鲸鱼拍的照片,我想我能读懂,在它奇特的外表下,有一颗巨大的童心。