您要查找的是不是:
- I blushed at my stupidity. 我为自己的愚蠢而脸红。
- Carol: I can't believe this. Annie Boyers sleeping at my house and my stupid brother is sitting on his head. 卡罗尔:简直难以相信,安妮一块到我们家来了,而我这位傻哥哥还一直倒立着。
- She blushed at (the thought of) her stupid mistake. 她因(想到)自己干的蠢事而脸红.
- I take a peck at my neighbor paper. 我偷看隔壁的考卷。
- She blushed at the thought of her stupid mistake. 她因想到自己干得蠢事而脸红。
- A stranger plucked at my sleeve as I was leaving. 我刚要离去,一个陌生人拽我的袖子。
- I blush for the vices of my countrymen. 我为我同胞们的恶行而惭愧。
- She blushed at the thought of it. 她想到这件事就脸红。
- Suddenly I felt someone tugging at my hair. 突然我感到有人扯我的头发。
- I'm never at my best early in the morning. 在大清早我从来不是处在最佳状态。
- He cursed and swore at me for my stupidity. 他因为我的愚笨而咒骂和破口大骂我。
- I felt someone twitch at my coat. 我感到有人猛地拉我的上衣。
- I caught him peeping at my paper. 他偷看我的论文时,我当场抓住了他。
- Alice would play the devil with me for my stupidity. 爱丽丝会对我的愚蠢行为十分恼火的。
- I longed to be at my own hearth once again. 我渴望再回到自己家里。
- All I did is for you. You should not lay to my stupidity. 我所做的一切都是为了你,你不该以为我傻。
- I blush to think of such conduct. 想起这样的行为,我感到羞愧。
- On my way home I stopped at my aunt's. 回家途中我顺便到姑妈那儿去了一会儿。
- She blushed at the mention of her love's name. 她因说到她情人的名字而脸红。
- I felt a pull at my sleeve and turned round. 我觉得有人扯我的袖子,便转过身来。