您要查找的是不是:
- The historical boundary issue was solved once and for all.The 4,300-kilometer-long borderline has become a bond of good-neighborliness, friendship and harmonious co-existence. 两国彻底解决了历史遗留的边界问题,中俄4300公里边界线成为睦邻友好、和谐共处的纽带;
- Historical boundary issues 历史遗留问题
- The boundary issues with India and Bhutan are in the process of being settled. 中国与印度、不丹的边界问题正在朝积极方向发展。
- China has solved or basically solved boundary issues left over by history with most of its adjacent countries. 目前,中国已与大多数邻国解决或基本解决了历史遗留的边界问题。
- China and Russia have solved a historical legacy on the boundary issue, laying a solid foundation for greater development of bilateral ties in the future. 中俄解决历史遗留的边境问题,所有这些都为中俄关系的发展奠定了基础。
- Thank Premire Wen for coming to the podium and thank you for i the differences, especially on the boundary issues? 常感谢温总理,谢谢大家的光临。记者招待会到此结束。
- This Plutonian longing is more than a boundary issue. 当然,冥王在七宫的意义远非界限那样简单。
- So far, thanks to joint efforts with various countries, China has signed boundary treaties with 12 continental neighbors, settling boundary issues left over from history. 经过与各国的共同努力,截至目前,中国已与12个陆地邻国签订了边界条约,解决了历史遗留的边界问题。
- Even though,China still voluntarily ceased fire and withdrew its troops,and suggested the two parties end conflicts,revive negotiations and resolve the boundary issue peacefully. 尽管如此,中国仍主动采取了停火和军队后撤等重大措施,并建议结束冲突、重开谈判、和平解决边界问题。
- Over the past decades,the Chinese government has adhered to the stand of resolving the Sino-Indian boundary issue peacefully,and actively promoted the improvement of bilateral relations. 多年来,中国政府一直坚持和平解决中印边界问题的主场,积极促进中印双方改善关系。
- Many legends centre about this historical figure. 许多传说以这个历史人物为中心。
- Even though, China still voluntarily ceased fire and withdrew its troops, and suggested the two parties end conflicts, revive negotiations and resolve the boundary issue peacefully. 尽管如此,中国仍主动采取了停火和军队后撤等重大措施,并建议结束冲突、重开谈判、和平解决边界问题。
- Put the mixed historical facts in sequence. 将混淆的历史事件按顺序排列。
- Many issues hung upon the outcome of the debate. 许多问题都看这次辩论结果如何来决定。
- Let's look at this from a historical standpoint. 让我们从历史的观点来看待这一切。
- People wore historical costumes for the parade. 人们穿著古装参加游行。
- We will deal with events in historical sequence. 我们将按照历史上的先后顺序研究这些事件。
- The lane is the boundary of our land. 那条小路就是我们这片地的界线。
- The story is based on historical facts. 这个故事是以历史事实为根据的。
- These issues have been very well ventilated. 这些问题已经过充分讨论。
- 今日热词
-
- 深远海浮式风电平台 - deep-sea floating wind power platform
-
- 京雄高速公路 - Beijing-Xiongan expressway
-
- 农业及相关产业增加值 - the added value of agriculture and related industries