您要查找的是不是:
- His Chinese is very idiomatic. 他的汉语说得真地道。
- As a result, even though his Chinese is very good, his Chinese friends gradually became estranged from him one by one. 结果,虽然他的中文非常流利,他的中国朋友还是一个个跟他疏远了。
- His Chinese is as good as his English. 他的中文跟他的英文一样好。
- His Chinese is heavily accented. 他的中国话带有很重的口音。
- Your progress in Chinese is very impressive,Mr. Bowen. 你的中文进步神速啊,伯恩先生。
- Your progress in Chinese is very impressive, Mr. Bowen. 你的中文进步神速啊,伯恩先生。
- In the traditional families ,our Chinese is very dutiful. 在传统的中国家庭里,人们恪守孝道。
- His Chinese kung fu is peerless. 他的中国功夫是无敌的。
- He is very skilled at pivoting on his heel. 他能非常熟练地以脚跟旋转。
- If an American-born translator is told his Chinese is excellent, he learns to reflexively reply, "Nali, nali, nin guo jiang le. 长城旅游点的一个标语是,“游客讲文明,大火不留情”,散发着些孔孟之道。
- Yuanyuan, let's demonstrate with an example. Your Chinese is very fluent. 渊源,这样吧,我们来给大家做个示范。你的汉语说得真流利。
- His dress is very similar to mine in colour. 他衣服的颜色和我衣服的很相似。
- The phonological system of Chinese is very different from that of English. 中文语音体系与英语有着很大的差别。
- His wife is very useful at cooking. 他的妻子擅长烹调。
- It is very unwise for the girl to marry him. 这女孩嫁给他是很不明智的。
- His intelligence quotient is very high. 他的智商很高。
- The teacher is very strict with his students. 老师对他的学生非常严格。
- Chinese cuisine is very different from European. 中国烹饪与欧洲烹饪有很大区别。
- So although the Chinese-language foundation of these American Chinese is weak,their standard of English is very high. 而这些美国华人的华语基础可以说很差吧?但是英语水平却是很高!
- His character is very different from his wife's. 他和他妻子的性格迥然不同。