He reads through the draft with care, deletes the fussy paragraphs added by C and H and restores the thing back to the form preferred in the first instance by the able (if quarrelsome) F.
英
美
- 他细心通读了草稿,删去C和H添加的蹩脚的段落,恢复到更能干的(但是爱争吵)F提供的最初版本。
- 今日热词
-
- 深远海浮式风电平台 - deep-sea floating wind power platform
-
- 京雄高速公路 - Beijing-Xiongan expressway
-
- 农业及相关产业增加值 - the added value of agriculture and related industries