您要查找的是不是:
- Iran's Guardian Council also approved the candidacy of President Ahmadinejad and Mohsen Rezai, former head of the Revolutionary Guards. 伊朗宪法监护委员会也批准了内贾德和前任伊朗革命卫队指挥官默森-雷泽的候选资格。
- The guardian council, the powerful constitutional oversight body had said this would help remove any remaining ambiguities. 伊朗实权派宪法监察机构卫队委员会称,这样可以帮助消除任何存留的模棱两可。
- A spokesman for the Guardian Council told state television that Wednesday is the last day it can recount the votes disputed by candidates. 宪法监护委员会的发言人告诉国家电视台,周三是对候选人认为的有争议选票重新统计的最后期限。
- The 12-member Guardian Council includes clerics and experts in Islamic law.It's role includes certifying election results. 宪法监护委员会由12名毛拉和伊斯兰法专家组成,其职能包括确认选举结果。
- Iran's Guardian Council said it was ready to recount disputed ballot boxes from last week's presidential election, the IRNA news agency said Tuesday. 伊朗伊斯兰共和新闻社16日报道,伊朗宪法监护委员会表示已经准备好重新统计上周总统大选的选票,但是只限于有争议的一些投票点的选票。
- Iran's Guardian Council rules out the possibility of nullifying the country's June 12 Presidential election, saying there has been no record of any major irregularity. 伊朗宪法监护委员会排除了该国6月12日总统选举无效的可能性,声称总体上不存在舞弊情况。
- Iran's Guardian Council also approved the candidacy of President Ahmadinejad and Mohsen Rezai, former head of the Revolutionary Guards.Both men are conservative. 伊朗监理会也认可总统内贾德和前革命卫队领导MohsenRezai的候选资格,他俩都是保守派。
- The guardian council was reported to have said it would take no more than 10 days to hand down its ruling after complaints from Mousavi and another candidate, Mohsen Rezai. 据报道,宪法监护委员会在收到穆萨维和另一名候选人雷扎伊的投诉后,承诺将在10天之内作出裁决。
- Representatives of the three candidates had met with the spokesperson of the Guardian Council on Tuesday morning and asked that the results be annulled and new elections be held. 三位候选人的代表周二上午同宪法监护委员会的发言人进行了会谈,要求宣布大选结果无效,重新进行选举。
- Mr .Mousavi has made an official complaint to the conservative dominated guardient council conservative-dominated Guardian Council alleging irregularities. 穆萨维曾向保守派占统治地位的宪法监护委员申诉选举舞弊。
- Ayatollah Seyyed Ali Khamenei accepted a request by the secretary of Iran's Guardian Council -- which oversees the election process -- to extend the deadline, IRNA reported on Tuesday. 宗教领袖哈梅内伊接受了伊朗宪法监护委员会主席关于延长调查最后期限的请求,该机构专门负责选举的进程。
- The Guardian Council, a body of top clerics and judges that oversees elections, said it will recount votes that the opposition questioned in Friday's race, according to government-funded Press TV. 据政府资助的新闻电视所说,由高级神职人员和法官组成的机构宪法监护委员会称,他们将重新计算反对党质疑的星期五竞选选票。
- But he stopped short of endorsing the announced decision of Iranian Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei to have the powerful Guardian Council of Islamic clerics investigate the allegations. 不过他没有对报导所说的伊朗最高领导人哈梅内伊的决定表示赞同,哈梅内伊决定让有权威的伊朗宪法监护委员会的神职人员调查这些指称。
- Iranian media report that the government's Guardian Council will not annul the results of last week's election, in which an overwhelming victory was declared for President Mahmoud Ahmadinejad. 伊朗媒体报导说,伊朗政府的宪监会不会把上周选举结果作废,在这次选举中艾哈迈迪内贾德总统被宣布大获全胜。
- A stunt man needs to have a good guardian angel. 当特技替身演员的得有个守护天使来保佑。
- Guardian Council of the Constitution; 宪法监护委员会;
- An Analysis of Iran's Guardian Council 伊朗宪法监护委员会浅析
- The legal guardian must act on behalf of the child. 法定监护人应该维护这个孩子的利益。
- Even the town council is now feeling the pinch. 连市政府目前都感到经费困难。
- The members left the council chamber. 议员们离开了会议厅。