您要查找的是不是:
- Green onion beef stir-fry set 葱爆牛肉套餐
- 6: heat 1 TBSP oil, fry with shredded green onion, shredded ginger slices into the Fried pork, then stir fry flour sauce, the late parsley.Dish up and serve. 6:烧热1汤匙油,炒香姜丝和葱丝,倒入炸好的猪肉片炒匀,浇入芡汁勾芡,撒上香菜末,即可上碟。
- Add chopped garlic, shredded onion and curry powder. Stir fry. 下蒜茸、洋葱丝、咖喱粉,炒匀。
- Melt butter, stir fry beef with a sprinkle of Brandy, remove. 牛油煮溶,放入牛柳条炒香,洒入白兰地,盛起。
- Heat 1 tbsp of oil. Stir fry chopped garlic and shredded onion until fragrant. Add all powdered spices. Stir fry. 烧热1汤匙油,将蒜茸、洋?丝炒香,加入全部粉状材料,炒匀。
- Shred shallots. Stir fry with some olive oil. 红葱头切丝,用少许橄榄油爆香。
- Stir fry the fish head and ginger slices in a wok until fragrant. Set aside. 豆腐放入砂锅中,加入姜片、鱼头、陈皮及滚水,用大火煮十分钟。
- Heat 2 tbsps of oil in a big pot, stir fry onion, carrot, celery, parsley and bay leaves, then pour in 2 cups of water and beer, bring to the boil. 烧油2汤匙,爆香洋裢、甘笋、西芹、番荽及月桂叶,徐徐倒入清水2杯及啤酒煮滚。
- Return the beef, add in bean sprout and green onion stalks into the wok and saut? with the rice noodle. 待河粉吸收汁料后,把牛肉回镬,再加入芽菜和葱段拌炒,即可上碟。
- Stir fry Rice cake with onion, carrot. Add some Korean spicy sauce and sesame seed. Delicious! 韩国年糕,洋葱,少许胡罗卜片,一起大火炒,加些韩国辣酱和少许芝麻。好好吃!
- Slice the beef and marinate it for 2 hrs. Rinse the bean sprout and green onion, cut the green onion into edges. 牛肉切薄片,加入腌料腌2小时;芽菜和葱洗净,葱切段待用。
- Would you like to try our special?“ Sichuan style stew pork” and“ Stir fry beef in bean sauce” These two dishes is special recommendated by the cook, Please have some. 服务员:你愿意试试我们的招牌菜吗?“回锅肉”和“酱爆牛柳”是厨师特别推荐的,两位可以品尝一下。
- Saute shallots in 1/2 tbsp oil. Stir in sauce mix and heat through. Pour over fish steaks. Garnish with shredded green onion. 用1/2汤匙油爆香乾葱,下芡汁煮至热透,淋在鱼扒上,饰以葱丝。
- Marinate lean pork for15 minutes, heat1 tbsp of oil to stir fry until80% done, take out and set aside. 腌瘦肉十五分钟,下一汤匙油炒至八成熟,取出,待用。
- Stir-fry turkey meat in 1 tbsp oil until done. Add sauce mix and heat through. Stir in lychees, strawberries and green onion. 用1汤匙油炒熟火鸡肉,加入芡汁炒匀,最后拌入荔枝肉、士多啤梨及葱段。
- Would you like to try our special?"Sichuan style stew pork" and "Stir fry beef in bean sauce"These two dishes is special recommendated by the cook ,Please have some. 服务员:你愿意试试我们的招牌菜吗?“回锅肉”和“酱爆牛柳”是厨师特别推荐的,两位可以品尝一下。
- Heat up some oil in wok to fry ginger and shallot, return the prawns and add premium soya sauce and cooking wine, toss well. Sprinkle the chopped green onion, serve. 用少许油爆香姜和乾葱片后加入虾件,下厨酒和头抽炒均,洒上葱花即成。
- Beef slices stir fried with beans, chilli and garlic. 豌豆、红辣椒和咖喱烩炒牛柳。
- Green onion or cilantro can be taken out if you don't like them. 小葱和香菜可以不用;如果个人不喜欢.
- Heat wok with oil. Stir fry onion and capsicums for 1 min. Turn off fire. Add meat and black-colored sachet of spices. Stir fry for another 1 min. Serve hot. 热锅,加入生油。再将大洋葱?青红椒加入炒1分钟。熄火。再将炸好的肉块与香料(黑色包)一起加入续炒1分钟即可。