您要查找的是不是:
- PRIME Minister Goh Chok Tong first visited China in 1971. 吴作栋总理第一次走访中国是在1971年。
- Recently, Mr Zhu met Prime Minister Goh Chok Tong in Manila. 在访问新加坡之前,朱镕基曾与吴作栋总理在马尼拉见过面。
- Recently,Mr Zhu met Prime Minister Goh Chok Tong in Manila. 在访问新加坡之前,朱镕基曾与吴作栋总理在马尼拉见过面。
- When did Prime Minister Goh Chok Tong first enter the political arena? 吴作栋哪一年第一次进入政治舞台?
- Senior Minister, Mr Goh Chok Tong graced the dinner as Guest-of-Honour. 我国国务资政吴作栋先生在夫人陈子玲(南艺理事会成员)的陪同下,以主宾身份出席了晚宴。
- I still find a comment by Prime Minister Goh Chok Tong in one of his speeches about one or two years ago rather heart-warming. 大概是一、二年前,吴作栋总理讲了一句话,我至今还感到温暖。
- The Chinese premier is visiting Singapore at the invitation of Prime Minister Goh Chok Tong. 中国总理在吴作栋总理的邀请下访问新加坡。
- In his National Day Rally Speech, Prime Minister Goh Chok Tong gave a candid assessment of his successor. 吴作栋总理在国庆群众大会演讲中谈到接班人。
- Prime Minister Goh Chok Tong recently emphasised that Singapore must strive to excel in this area in order to achieve greater global competitiveness. 不久前吴作栋总理曾强调新加坡必须在这个领域力求发展,以取得环球竞争优势。
- His remarks saddened Prime Minister Goh Chok Tong who, in his National Day Rally speech, said this young man should grow up quickly. 这个年轻新加坡人的反应,让吴作栋总理感到悲哀。在国庆群众大会演说上,总理说他认为这个年轻人目光如豆,他需要长大,越快越好。
- Premier Wen Jiabao and Singapore Senior Minister Goh Chok Tong attended the 28 eco-city ceremony. 温家宝总理和新加坡国务资政吴作栋共同出席了28日的生态城开工仪式。
- AS Prime Minister Goh Chok Tong noted during a recent parliamentary debate, about 2,000 people are leaving the country for good every year. 国会最近辩论总统施政方针时,吴总理曾经提到每年大约有2000人收拾行李,移居到外国。
- Last night, Deborah Li, NicholasTze's mother, and Mrs Goh Chok Tong were spotted among the audience. 昨晚,谢霆锋母亲狄波拉有来捧场,吴总理夫人也到场观赏演出。
- At his National Day Rally Speech,Prime Minister Goh Chok Tong reminded the young man that Chinese are called Orang Cina in Malay. 吴作栋总理在国庆群众大会上提醒这名青年,“支那”在马来语中泛指“华人”。你是“华人”,其实就是马来语中的“支那”。
- During the National Day Rally this year,Prime Minister Goh Chok Tong touched on young Singaporeans'pessimism with regards to the economic situation. 在今年的国庆群众大会演说里,吴作栋总理谈到年轻新加坡人对国家经济的悲观看法。
- Prime Minister Goh Chok Tong is,therefore,right: If you don't speak good English,foreigners would not be able to understand you. 所以,吴作栋总理说得有理:你不讲标准英语,外国人便听不懂你的话。
- His remarks saddened Prime Minister Goh Chok Tong who,in his National Day Rally speech,said this young man should grow up quickly. 这个年轻新加坡人的反应,让吴作栋总理感到悲哀。在国庆群众大会演说上,总理说他认为这个年轻人目光如豆,他需要长大,越快越好。
- AS Prime Minister Goh Chok Tong noted during a recent parliamentary debate,about 2,000 people are leaving the country for good every year. 国会最近辩论总统施政方针时,吴总理曾经提到每年大约有2000人收拾行李,移居到外国。
- Prime Minister Goh Chok Tong in his National Day Rally speech touched upon the need for "moderate Muslims", a subject which is being debated in the Muslim community. 吴作栋总理在国庆群众大会演说中,提到本地回教徒需要采取中庸的态度。回教徒社群目前正在辩论这个课题。
- I would like to echo what Prime Minister Goh Chok Tong has just said - that Asia will not be prosperous if we exclude the other trading partners. 我想重申新加坡总理吴作栋先生所言,不与其他贸易伙伴合作,亚洲也无法繁盛起来。
- 今日热词
-
- 深远海浮式风电平台 - deep-sea floating wind power platform
-
- 京雄高速公路 - Beijing-Xiongan expressway
-
- 农业及相关产业增加值 - the added value of agriculture and related industries