您要查找的是不是:
- "When he fills his belly, God will send His fierce anger on him And will rain it on him while he is eating. 他正要充满肚腹的时候、神必将猛烈的忿怒降在他身上、正在他吃饭的时候、要将这忿怒像雨降在他身上。
- God Will Send His Angels 如果上帝派来
- If God Will Send His Angels 如果上帝送来他的天使
- YOU NEVER KNOW WHEN GOD WILL SEND YOU AN ANGEL. 你永远不会知道上帝会在什么时候给你派来一个天使。
- And if God will send his visions 如果上帝看见
- I wonder whether he will go himself or he will send his son. 我不知道他要亲自去还是派他儿子去。
- In order to fill his belly, God will send the burning fierceness of His wrath on him And will rain it upon him as his food. 23神必将猛烈的忿怒降在他身上,像雨降在他身上,作他的食物,充满他的肚腹。
- He will send from heaven and save me; He reproaches him who tramples upon me Selah God will send forth His lovingkindness and His truth. 那要吞我的人辱骂我的时候、神从天上必施恩救我.也必向我发出慈爱和诚实。
- And then shall he send his angels, and shall gather together his elect from the four winds, from the uttermost part of the earth to the uttermost part of heaven. 27他要差遣天使,把他的选民,从四方,从地极直到天边,都招聚了来。(方原文作风)
- The Son of Man will send His angels, and they will collect out of His kingdom all the stumblingblocks and those who practice lawlessness, 人子要差遣他的使者,从他的国里薅集一切绊跌人的事,和行不法的人
- If (the) worst comes to (the) worst and Mr Jones loses the house,he will send his family to his mother's farm. 万一出现最坏的情况,琼斯先生失掉了房子,他将把他全家转移到他妈妈的农场去。
- Please pray for Cambodia and Vietnam that God will send more workers there to harvest. 请为柬埔寨及越南的福音禾场代祷,求神派更多工人前往收割!
- Moreover, the Lord your God will send the hornet among them until even the survivors who hide from you have perished. 并且耶和华你神必打发黄31蜂,飞到他们中间,直到那剩下而藏躲的人,从你面前灭亡。
- Moreover the LORD thy God will send the hornet among them, until they that are left, and hide themselves from thee, be destroyed. 并且耶和华你神必打发黄蜂飞到他们中间,直到那剩下而藏躲的人从你面前灭亡。
- Then Nebuchadnezzar said, "Praise be to the God of Shadrach, Meshach and Abednego, who has sent his angel and rescued his servants! 28尼布甲尼撒说,沙得拉,米煞,亚伯尼歌的神是应当称颂的。
- Moreover, the Lord your God will send the hornet against them, until those who are left and hide themselves from you perish. 申7:20并且耶和华你神必打发黄蜂、到他们中间、到那剩下而藏躲的人、你面前灭亡。
- KJV] Moreover the LORD thy God will send the hornet among them, until they that are left, and hide themselves from thee, be destroyed. [新译]耶和华你的神还要打发大黄蜂飞到他们中间,直到那些残存躲藏起来的人,都从你面前消灭为止。
- He will send from heaven and save me; He reproaches him who tramples upon me. Selah. God will send forth His lovingkindness and His truth. 诗57:3那要吞我的人辱骂我的时候、神从天上必施恩救我.也必向我发出慈爱和诚实。
- Moreover the Lord thy God will send also hornets among them, until he destroy and consume all that have escaped thee, and could hide themselves. 此外,上主你的天主必打发黄蜂来攻击他们,直到那些残存和由你面前隐藏起来的人完全消灭为止。
- My God hath sent his angel, and hath shut the lions' mouths, that they have not hurt me: forasmuch as before him innocency was found in me;and also before thee, O king, have I done no hurt. 我的神差遣使者、封住狮子的口、叫狮子不伤我、因我在神面前无辜、我在王面前也没有行过亏损的事。