您要查找的是不是:
- Give her purse to her. 把她的钱包给她。
- She gave her castoffs to her younger sister. 她把穿旧不用的衣服送给了妹妹。
- The guards from the company arrive, and Teri pretends to look for her purse to show them ID. 安防公司的保安来到了现场,泰瑞自称要从她的手提包中寻找身份证拿给他们看。
- Before she asked the salesgirl to show her the beautiful handbag, she peered into her purse to see if she had enough money with her. 她在请女售货员把那只漂亮的手提包拿给她看之前,先仔细地看了看自己的钱包,看钱带得够不够。
- Susan gave her pearls to her granddaughter, round whose young throat she felt they would be displayed to greater advantage. 苏珊将珍珠项链送给了孙女。她觉得,珍珠配在孙女年轻脖子上会显得更加漂亮。
- For a whole week he did not write to her nor give her a call. 整整一个星期,他既没有给她写信,也没有给她打电话。
- When she opened her purse,he remembered her perfume. It had clung to his skin the night he went to her place for a drink. 当她打开手提包的时候,他记起了她的芳香,那天夜里他到她的住处喝饮料时她曾和他肌肤相亲过。
- In the feast, guests customarily buy a dance with the bride by pining (7) money to her veil or tucking bulls into a special bridal purse to build a honey moon fund. 在婚宴中,宾客要将钱别在新娘的面纱上或者将钱塞入新娘的一个特殊的钱包里,以此来“买”得与新娘共舞一曲,而新娘则可以将这些钱积攒起来以备蜜月之用。
- When she opened her purse, he remembered her perfume. It had clung to his skin the night he went to her place for a drink. 当她打开手提包的时候,他记起了她的芳香,那天夜里他到她的住处喝饮料时她曾和他肌肤相亲过。
- She was reluctant to give her money away. 她不愿意把钱送给别人。
- Poland: Reception guests customarily buy a dance with the bride by pining money to her veil or tucking bills into a special bridal purse to build honeymoon fund. 波兰:出席婚礼的宾客要将钱别在新娘的面纱上或者将钱塞入新娘的一个特殊钱包里,以此来"买"得与新娘共舞一曲,而新娘则可以将这些钱积攒起来以供蜜月之用。
- She was able to assure herself that nothing had been taken from her purse. 她确信钱包 什么东西都没被拿走。
- They want to give her a surprise. They want to give a surprise to her. 他们想给她一个惊喜。用某物来做某事。
- You cannot be so nice to her, for you give her an inch and she'll take a mile. 你不能对她太好了,她这个人得寸进尺。
- Poland: Reception guests customarily buy a dance with the bride by pining money to her veil of tucking bills into a special bridal purse to build a honeymoon fund. 波兰:出席婚礼的宾客要将钱别在新娘的面纱上或者将钱塞入新娘的一个特殊钱包里,以此来“买”得与新娘共舞一曲,而新娘则可以将这些钱积攒起来以供蜜月之用。
- Her purse was stolen when she was on the bus. 她的手袋在公共汽车上被偷了。
- He was set on going. Seven was in a quandary. She went out, coming back to take out of her purse the notes given her by the soldiers the night before. She counted them. There were four. Folding them up, she thrust them into her husband' s left hand. 一定要走了,老七很为难,走出船头呆了一会,回身从荷包里掏出昨晚上那士兵给的票子来,点了一下数目,一共四张,捏成一把塞到男子左手心里去。
- She did her utmost to give pleasure to her parents. 她竭尽全力使父母高兴。
- Reception guests customarily buy a dance with the bride by pining money to her veil or tucking bills into a special bridal purse to build a honeymoon fund. 出席婚礼的宾客要把钱别在新娘的面纱上或者将钱塞入新娘的一个特殊钱包里,以此来“买”得与新娘共舞一曲,而新娘则可以加工这些钱积攒起来一共蜜月之用。
- When he had given her what he thought was ample time to wash her face, he turned around and discovered that she had opened her purse and was looking in the mirror and putting on powder and lipstick. 他以为给她洗脸的时候很充分了,才回过头来,发现她打开手提袋,在照小镜子,擦粉涂唇膏呢。