您要查找的是不是:
- French literature orientation 法国文学取向
- No man could occupy his place in French literature. 没有人能够取代他在法国文学中的地位。
- I have a passion for French literature. 我酷爱法国文学。
- I was amazed at her knowledge of French literature. 她的法国文学知识之丰富使我大为惊奇。
- I have a psaaion for French literature. 我酷爱法国文学。
- Flaubert was her first encounter with French literature. 福楼拜是她从法国文学作品中读到的第一个作家。
- He is making a special study of modern French literature. 他专门研究当代法国文学。
- His know ledge French literature is superior to mine. 他曾得过此病,因此说应该是有免疫的。
- The German literate reversed this process with the profane French literature. 德国著作家对世俗的法国文献采取相反的作法。
- The German literates reversed this process of the profane French literature. 德国著作家对世俗的法国文献采取相反的作法。
- In my opening lecture,I propose to give you a bird's-eye view of 18th century French literature. 在我们第一讲中,我想对你们概述一下18世纪的法国文学。
- Prime Minister Dominique de Villepin said French literature had lost one of its greatest authors. 法国总理多米尼柯·德·维勒平说法国文学失去了她的一位最伟大的作家。
- Unfortunate that the English language should transform a great work of French literature into a mock-Italian novelette. 不幸的是,一本如此负有盛名的法国名著被译成英语后,竟成了一篇模仿意大利短篇小说的蹩脚货。
- I was by no means satisfied to have been so little time with the Monarch of French Literature. 我和这位法国文坛皇帝会晤时间如此短促,心里极为不满。
- The Stranger is the masterpiece of Albert Camus, which built an enduring monument in French literature. 《局外人》作为加缪的经典之作,在法国文学史上立下了一座不朽的丰碑。
- In contact with German social conditions,this French literature lost all its immediate practical significance,and assumed a purely literary aspect. 在德国的条件下,法国的文献完全失去了直接实践的意义,而只具有纯粹文献的形式。它必然表现为关于真正的社会、关于实现人的本质的无谓思辨。
- From Dadaism, with the emergence of Modernism, several kinds of experimental literature arose , and French literature entered an experimentalism epoch. 从达达主义兴起之后,现代主义产生,各种实验性文学竞相涌现,法国文学开始了一个实验性的时代。
- Her father was a schoolteacher, and she went on to pursue graduate studies at the Sorbonne, where she specialized in French literature and philology. 她的父亲是一名教师,而她在巴黎大学攻读了研究生课程,专业是法国文学与哲学。
- "This novelist incarnates the renewal of French literature in the post-war period," Donnedieu de Vabres said of the author of "The Wind" (1957), and "The Flanders Road" (1960). 多里迪奥 &%238226;德 &%238226;瓦布勒斯称:作为小说《风》(1957年)、《弗兰德斯公路》(1960年)的作者,“[西蒙]为战后法国文学的复兴身体力行。”
- More months, to the number of twelve, had come and gone, and Mr. Charles Darnay was established in England as a higher teacher of the French language who was conversant with French literature. 十二个月来了又去了。 查尔斯 - 达尔内先生在英格兰取得了优秀法语教师的地位。 他也熟悉法国文学。