Five sites of world cultural and natural heritage shall be well protected and made good use of. These sites are respectively the Sinanthropus Pekinensis site, the Forbidden City, the Great Wall, the Temple of Heaven and the Summer Palace.
英
美
保护和利用好北京猿人遗址、故宫、长城、天坛、颐和园5处世界文化和自然遗产。
单词 Five sites of world cultural and natural heritage shall be well protected and made good use of. These sites are respectively the Sinanthropus Pekinensis site, the Forbidden City, the Great Wall, the Temple of Heaven and the Summer Palace. 的词典定义。@海词词典-最好的学习型词典
以上内容独家创作,受
著作权
保护,侵权必究
今日热词
相关词典网站:
牛津高阶第八版
美国韦氏词典
Dictionary.com
Free Dictionary
维基百科 (自由的百科全书)
目录
附录
音标说明
查词历史
海词
权威词典
翻译
英 汉
|
汉语
|
上海话
广东话
缩略语
人名