您要查找的是不是:
- First came the handshake. 首先是握手。
- First came the PLA men, then the people's militia. 人民解放军走在前面, 其次是民兵。
- First came the annus horribilis of 1979. 首先是1979年的恐怖之年。
- FIRST came the tolling bells of St Bartholomew's church. 首先传来了圣巴塞罗谬教堂丧钟的钟声。
- First came Katrina, now comes the political storm. 开始是卡特里娜,现在来的是政治风波。
- First came the OPEC embargo in response to the Arab-Is-raeli war of 1973. 第一次是在1973年,石油输出国组织针对阿以战争实施石油禁运。
- First come the Never-Readers, whom Harry has enticed into opening a book. 首先是那些从不读书的人,他们被哈里引向了书本。
- This is a very fashionable area of town now,but when we first came the houses were going for a song. 现在这里是城里十分繁华的一个地区,不过我们刚迁来时,房价还非常便宜。
- First came the earliest individualistic pioneers who depended on hunting and fishing for their livelihoods. 第一批移民是那此靠个人奋斗的最早的拓荒者,他们以狩猎和捕鱼为生。
- First came the impact, which sent a rain of molten rock into the air and formed an "ejecta" layer for hundreds of miles around. 首先是冲击,使熔融岩石冲进空中并且在数百英里周围形成一个喷出物的层,然后变成海啸,劳顿说:"海浪冲向熔融岩石并且把它带回到深水"。
- This is a very fashionable area of town now, but when we first came the houses were going for a song. 现在这里是城里十分繁华的一个地区,不过我们刚迁来时,房价还非常便宜。
- No control is used for the handshake. 没有用于握手的控件。
- First came the turbojet, now obsolete, then the turboprop, which is still found onboard small planes. 最开始的引擎是涡轮喷射式,目前已淘汰;然后是涡轮螺旋桨式引擎,现在仍可在小飞机上看到。
- The handshake is a social convention. 握手是社交惯例。
- First came the Stone Age, when life was for the strong of arm or the fleet of foot. (首先来看看石器时代,那是一个追求强壮臂腕和健步如飞的时代。
- Thus, the handshake connoted trust. 这就是说,握手暗含着信任。
- As evening came the coastline faded into darkness. 夜晚来临,海岸线融入茫茫夜色中。
- First came the discovery that nitric acid made the rubber much better, and in short time he was doing a small business in rubber shoes produced in this way. 首先他发现一种氮酸能使橡胶质量大为改善,不久他就经营起一个小企业,用这种方法生产胶鞋。
- First came the kiosk, a strange addition to airport terminals when Continental Airlines began offering it as a check-in option in 1995. 当1995年大陆航班开始提供它作为登机手续,第一次机场终端的出现了奇怪附加小亭子。
- As evening came the mountains faded into darkness. 夜幕降临时,群山消失在黑暗之中。
- 今日热词
-
- 深远海浮式风电平台 - deep-sea floating wind power platform
-
- 京雄高速公路 - Beijing-Xiongan expressway
-
- 农业及相关产业增加值 - the added value of agriculture and related industries