First Enron was a company. Then it was a scandal. Now it is a transitive verb.
英
美
“安然”起初是一家公司的名字,然后成了一桩丑闻的代名词,现在又用作一个及物动词。
单词 First Enron was a company. Then it was a scandal. Now it is a transitive verb. 的词典定义。@海词词典-最好的学习型词典
以上内容独家创作,受
著作权
保护,侵权必究
今日热词
相关词典网站:
牛津高阶第八版
美国韦氏词典
Dictionary.com
Free Dictionary
维基百科 (自由的百科全书)
目录
附录
音标说明
查词历史
海词
权威词典
翻译
英 汉
|
汉语
|
上海话
广东话
缩略语
人名