您要查找的是不是:
- The secretary was a vain and pompous man. 秘书是一个虚荣而自负的人。
- The trustee, as such, is fat and pompous and benevolent. 所谓理事,应当肥胖,傲慢,一副慈善模样。
- He had made a good deal of money and had grown fat and pompous. 他赚了不少钱,人胖了,还变得浮夸自负。
- Excitable and pompous 嚣张浮夸
- The prospects both excited and worried me. 这前景既使我激动又令我忧虑。
- Khruschev was a very excitable and loud-mouthed person. 赫鲁晓夫是个感情容易冲动又爱叽里呱啦的人。
- He was excited and joyful at the success. 他因成功而激动欣喜。
- I think it's exciting and thrilling. 我觉得它让人兴奋和激动。
- An exciting and joyful event not to be missed! 回归杯足球赛紧张刺激与欢乐气氛兼而有之,万勿错过!
- Don't be excited and keep your head. 别激动,保持冷静。
- Need and struggle are what excite and inspire us. 需求和斗争使我们兴奋并受到鼓励。
- Even feel shy, exciting and a little bit guilt. 甚至有兴奋,羞耻,内疚在心里反复清晰地涌动。
- Excited and often noisy activity; a stir. 喧闹兴奋的经常是嘈杂的活动;刺激
- He was too excited and roared himself hoarse. 他过于激动, 嗓子都喊哑了。
- His style has been described variously as abrasive and contentious,overbearing and pompous(Victor Merina. 他的风格有时被描述为令人讨厌和好争论的,有时又被形容为傲慢和自负的(维克多·梅里纳)。
- Life at school is both exciting and interesting. 学校的生活不但使人兴奋而且令人高兴。
- The story is very exciting and full of suspense. 情节紧张,充满悬念。
- "His style has been described variously as abrasive and contentious, overbearing and pompous" (Victor Merina). “他的风格有时被描述为令人讨厌和好争论的,有时又被形容为傲慢和自负的” (维克多·梅里纳)。
- What situations excite and motivate you? 无法让您正常发挥能力的工作环境是什么?
- It generated much excitement and frenetic activity. 这使人们非常激动并导致了狂热的行动。