您要查找的是不是:
- He has spent the past decade studying European immigration, travelling widely and reading voraciously in an impressive variety of languages. 过去十年,他一直在研究欧洲的移民问题。考氏不仅周游各国实地考察,还研读过各种外语文献。
- Jacobson, Matthew Frye. Whiteness of a Different Color: European Immigrants and the Alchemy of Race. 1998. 《不同肤色族群的白化:欧洲移民和族群的融合》1998.
- The great obstacle that prevents European immigrants assimilating quickly with the rest of the Australian population is that of language. 使欧洲移民不能跟澳大利亚人迅速同化的最大障碍是语言。
- As the decades passed, the percentage of European immigrants arriving as indentured servants or redemption declined. 几十年过去了,契约仆役或自主契约仆役身份的欧洲移民的比例有所下降。
- Many European immigrants hold the ideals of the American Dream to the United States. 许多欧洲移民都是抱持著美国梦的理想前往美国的。
- Waves of European immigrants started arriving after 1850, mainly Germans, Italians, Poles and Ukrainians. 浪潮;欧洲移民开始抵达后;1850年;主要是德国;意大利;波兰和乌克兰.
- As the decades passed, the percentage of European immigrants arriving as indentured servants or redemptioners declined. 几十年过去了,契约仆役或自主契约仆役身份的欧洲移民的比例降低了。
- Before twentieth century the American Catholic Church is charactered by its European immigrant culture and national feeling. 20世纪以前的美国天主教会带有明显的欧洲移民的民族性和国家性;
- Causes of European Immigration and the Rise of Arch- Rightist Politicar Parties 欧洲移民问题的形成与欧洲极右翼政党的崛起
- The immigration officer stamped my passport. 移民官员在我的护照上盖了戳。
- As a metaphor for American diversity,the melting pot was first discredited after World War I,when the European immigrants streaming into American cities formed distinct ethnic and national enclaves that didn't melt together. 作为美国多样性的隐喻,大融炉这个概念首先在第一次世界大战后遭到质疑,因为那时欧洲各国移民涌入美国城市后,并没有被融合,而是各起炉灶,自成一体。
- The few studies of clothing and foods that have appeared in American folklore publications give the impression that native Indian culture and European immigrant borrowings constitute the whole subject. 美国的民俗学出版物曾发表过的关于服饰和食品的研究文章给人的印象是,由于土著印第安人文化和欧洲移民文化的介入,才逐渐形成了美国的民间服饰和饮食。
- As a metaphor for American diversity, the melting pot was first discredited after World War I, when the European immigrants streaming into American cities formed distinct ethnic and national enclaves that didn't melt together. 作为美国多样性的隐喻,大融炉这个概念首先在第一次世界大战后遭到质疑,因为那时欧洲各国移民涌入美国城市后,并没有被融合,而是各起炉灶,自成一体。
- Facing so many Eastern and Southern European immigrants, with the support of"Melting Pot Theory", Americans started the Americanization Movement in order to assimilate foreign immigrants. 面对大量涌入的东南欧移民,在“熔炉论”的支持下,美国掀起了旨在同化外来移民的“美国化”运动。
- Immigration officials will ask to see your papers. 移民局的官员将要求你出示证件。
- Facing so many Eastern and Southern European immigrants, with the support of“Melting Pot Theory”, Americans started the Americanization Movement in order to assimilate foreign immigrants. 面对大量涌入的东南欧移民,在“熔炉论”的支持下,美国掀起了旨在同化外来移民的“美国化”运动。
- There are many clans in European countries. 欧洲国家有很多党派。
- Chinese cuisine is very different from European. 中国烹饪与欧洲烹饪有很大区别。
- The tour took in six European capitals. 那次观光包括欧洲六个国家的首都。
- France knocked Belgium out (of the European Cup). 法国队将比利时队淘汰(出欧洲杯足球赛)了。