您要查找的是不是:
- Ekblovis forta vento. 开始刮大风。
- Ekblovis forta vento. - 开始刮大风。
- Col vento orientale tu spezzi le navi di Tarsis. 你用东风摧毁他施的船队。
- Bperche tira troppo vento e piove poco. 因为 在职研究生网 常常刮风和下雨很少。
- Sian come pula al vento e l’angelo dell’Eterno li scacci. 愿他们像风前的糠秕,有耶和华的使者驱逐他们。
- Al soffio di Dio essi periscono, dal vento del suo corruccio son consumati. 据我所见,耕耘罪孽的,必收割罪孽;种植毒害的,必收割毒害。
- Mi levi per aria, mi fai portar via dal vento, e mi annienti nella tempesta. 你把我提到风中,使我被风刮去,使我在暴风中消散。
- Dio mio, rendili simili al turbine, simili a stoppia dinanzi al vento. 我的 神啊!求你使他们像旋风卷起的草,像风前的碎秸。
- Two blends of fiber(Kevlar and polypropylene) called FORTA(superscript ?) AR were used to improve high temperature properties of asphalt mixture. 为了改善沥青混凝土的高温性能,在其中添加了由芳纶和聚丙烯两种纤维混合而成的福塔(FORTA(上标?)AR)纤维。
- Sheva's100 th goal with Milan. Against Chievo.100 altri di queste perle Vento di Passioni!!! 在对阵切沃的比赛里,舍瓦完成了自己加盟米兰的第100个进球。“激情之风”踌躇满志,摩拳擦掌,目标瞄向下个一百球!!!
- Palermo is on the same Thalia Vento main post, the less the same one, Ewing has been quiet all accepted. 对巴勒莫同样是塔利亚文托主哨,同样少一人,尤文已然安静接受了一切。
- Val meglio una mano piena di riposo, che ambo le mani piene di travaglio e di corsa dietro al vento. 一掌盛满安宁,胜过两手抓满劳碌捕风。
- Io li ho tritati come polvere esposta al vento, li ho spazzati via come il fango delle strade. 我捣碎他们,像风前的尘土,我倾倒他们,像街上的烂泥。
- Sheva s 100th goal with Milan. Against Chievo. 100 altri di queste perle Vento di Passioni!!! 在对阵切沃的比赛里,舍瓦完成了自己加盟米兰的第100个进球。“激情之风”踌躇满志,摩拳擦掌,目标瞄向下个一百球!!!
- Act I: No. 10 Terzettino: Soave sia il vento - (Recitativo) Non son cattivo comico! 10:第一幕:第10曲:三重唱:微风轻吹-(宣叙调)Non son cattivo comico!
- Chi la vuol trattenere vuol trattenere il vento, e stringer l’olio nella sua destra. 谁要拦阻她,就像拦阻风,也像右手抓油。
- The notchback version, called VW Vento (or Jetta III in North America), was presented in January, 1992. 该客货两用车版本,也就是所谓大众托(或捷达在北美三) ,提出了在1992年1月。
- Vuoi tu atterrire una foglia portata via dal vento? Vuoi tu perseguitare una pagliuzza inaridita? 你要使被风吹动的树叶战抖吗?你要追赶枯干了的碎秸吗?
- Allora apparve il letto delle acque, e i fondamenti del mondo furono scoperti al tuo sgridare, o Eterno, al soffio del vento delle tue nari. 耶和华斥责一发,你鼻孔的气一出,海底就出现,大地的根基也显露。
- Tu l’hai punito con misura, mandandolo lontano, portandolo via con il tuo soffio impetuoso, in un giorno di vento orientale. 在吹东风的日子,就用暴风把他们逐去。