您要查找的是不是:
- And theme/rheme can be adopted as a UT in EST translation. 本章还指出主/述位可以作为科技英语翻译的一个单位。
- Surely, EST translation study is facing temporary embarrassment: reorientation. 有充分的证据表明:科技翻译研究面临转辙的阵痛。
- More study in this area is expected, by which a newer and better translation theoryconcerning EST translation may be produced. 我们期待着在这一方面会出现更多的研究,从而能为科技英语翻译提供一种更新更好的翻译理论。
- The detailed analysis of the translation test has verified the writer's hypothesis and confirmed her idea that a technological background is a must in EST translation. 文中对于翻译试验的详尽分析充分验证了作者的假想,证实了科技背景在科技英语翻译中十分必要这一论断。
- The historical experience and the experts' theories have given the enlightenment that a technical background is of great significance in EST translation. 历史的事实和专家的理论给了作者很大的启示:译者的科技背景在科技英语翻译中起着重要的作用。
- A practical course on EST translation 实用科技英语翻译讲评
- SOMETHING WORTHY OF ATTENTION IN EST TRANSLATION 科技英语翻译应注意的几个问题
- Logic Inference in EST Translation 科技翻译中的逻辑推理
- Aspects of Theme/Rheme to EST Translation 从主/述位看科技英语翻译
- Formal Shifts on EST Translation into Chinese 科技英语汉译中的形式转换
- Discourse Analysis Applied to Est Translation 语篇分析在科技英语翻译中的应用
- On a Conceptual Passage as the Unit of EST Translation 论概念段作为科技英语的翻译单位
- Choice and determination of word meanings in EST translation 科技英语翻译的词义选择与确定
- The Theory of Translation Equivalence and EST Translation 等值论与科技英语翻译
- I am making a verbal translation. 我正在逐字的翻译。
- It is the translation of theories into practice. 这是理论到实践的转变。
- The effect of the novel loses in translation. 这部小说经过翻译失色不少。
- I was unable to improve on his translation. 我没法再提高他的译文。
- Let's compare the translation with the original. 让我们把译文和原文比较一下。