您要查找的是不是:
- I'd like to bring Mr Huang and Ms Sun with me. 我想要带黄先生和孙小姐一起去。
- I'd like to bring Mr. Huang and Ms. Sun with me. 我要带黄先生与孙女士一同前往。
- I 'd like to bring Mr Huang and Ms Sun with me . 我想要带黄先生和孙小姐一起去。
- I 'd like to bring Mr. Huang and Ms. Sun with me. 我想要带黄先生和孙小姐一起去。
- I 'd like to bring Mr. Huang and Ms. sun.with me. 我想要带黄先生和孙小姐一起去。
- Chun-chieh Huang and erik Zurcher ... 敺 之 冢 嚗 望 蝬脱 鞈 刻 憭 抒 鞈 摨怎 ...
- According to the Dun Huang's edition, the author sets a list of 25 examples and presents the new amendments. 本文在校核敦煌本原卷的基础上,研读有关录又及注释,略举该书校注可商补者25条,并进行了补正。
- The Buddhist scriptures written at Dun Huang is of great significance to the study of Chinese vocabulary. 敦煌写本佛经对研究汉语词汇史有比较重要的意义。
- The uni-topic ci-poem have become more and more mature, form Dun Huang words to Scholars' words. 摘要从敦煌曲子词到宋代文人词,联章组词逐渐走向成熟。
- He is studying the bianwen from Dun huang that features alternate prose, and rhyming lines recently. 他最近在研究敦煌变文。
- Focusing on the case study of "Dun Huang Xie Ben Zhai Jing",the paper indicates the existence and the influence of the illogical transformation in the ancient divination art. 以敦煌写本宅经“镇宅法”为个案,结合敦煌杂占文书与传统文献,可看出古代占卜文化“非逻辑变通”特性的存在及其影响。
- One of their sub-groups moved to the modern Jimsar and Turpan regions,where they founded the Gaochang Uighur Kingdom. 其中一支迁往今吉木萨尔和吐鲁番地区,后建立高昌回鹘王国。
- One of their sub-groups moved to the modern Jimsar and Turpan regions, where they founded the Gaochang Uighur Kingdom. 其中一支迁往今吉木萨尔和吐鲁番地区,后建立高昌回鹘王国;
- The Study of Folklore of Dun Huang 敦煌民俗学
- The Study of Popular Literature of Dun Huang 敦煌俗文学
- On He Lile Prescriptions in Dun Huang Medicine 浅谈敦煌医学卷子中的诃梨勒组方
- It adopted the system of "Jasak" (a Mongolian term for governor) by conferring the hereditary titles of princes and dukes on Mongolians and the Uygurs in the Hami and Turpan regions. 对蒙古族和哈密、吐鲁番地区的维吾尔族则实行“扎萨克(蒙古语音译,意为支配者)制”,即册封王、贝子、公等世袭爵位。
- Plucked Instruments Showed on the Dun Huang Fresco 敦煌壁画上的弹拨乐器
- It adopted the system of “Jasak” (a Mongolian term for governor) by conferring the hereditary titles of princes and dukes on Mongolians and the Uygurs in the Hami and Turpan regions. 对蒙古族和哈密、吐鲁番地区的维吾尔族则实行“扎萨克(蒙古语音译,意为支配者)制”,即册封王、贝子、公等世袭爵位。
- Another student, whose family name was Huang and given name Po-lun, had the poet's name "Byron" as his English name. 一个姓黄名伯仑的学生,外国名字是诗人“摆伦”(Byron),辛楣见了笑道:“假使他姓张,他准叫英国首相张伯伦(chamberlain);