您要查找的是不是:
- DAVID NALBANDIAN: Always you can improve. 你永远都得提高。
- DAVID NALBANDIAN: No, not really. 他很年轻,打得非常好。
- DAVID NALBANDIAN: I tried to play my game. 肉球:我一直试图让比赛进入我自己的节奏。
- DAVID NALBANDIAN: No, just try to finish as quick as I can. 不,我只是想念尽快地结束比赛。
- David Nalbandian this year and increase the momentum of rapid Bechtel - Botero is looking forward to. 纳尔班迪安和今年上升势头迅猛的德尔-波特罗令人期待。
- If you think I’m complaining too much, consider this: David Nalbandian and Nadal have never met either. 答:我们是非常不同的人。
- DAVID NALBANDIAN: I don't know. He never beat him, so I think he even never beat Roger or just one, I don't know. 肉球:他比我打得更好,没什么。他今天一切都发挥得很完美。他打得更好,就这样。
- DAVID NALBANDIAN: He played better than me. Nothing special. Everything perfect. He played better. It's simple. 肉球:他比我打得更好,没什么。他今天一切都发挥得很完美。他打得更好,就这样。
- DAVID NALBANDIAN: Well, you have to play good in the second week, so I play good today. 厄,在第二周的比赛,你必须得打得很好,我今天就打得不错。
- You know, it's very hard to see David Nalbandian,Juan Martin del Potro being beaten in that venue in that situation. 你知道,很难看到纳尔班迪安,胡安马丁阿根廷人德尔波特罗只被殴打在该地点在这种情况下。
- DAVID NALBANDIAN: Well, you think I wish to play like this in semis and in the finals as well. A: 我不知道。
- David Nalbandian: The Dementieva of the men's tour, a former top-fiver who has lost the magic. 纳尔班迪安:你是男子选手中的德门蒂耶娃吗?
- DAVID NALBANDIAN: Well, I was close every time, so I can do it once or more than once. 肉球:每一次我都非常接近了,所以我能再尝试争取一次,也许不止一次。
- How? DAVID NALBANDIAN: I feel more comfortable on court and I think that I'm playing very more quiet. I'm feel confidence as well. 是怎样的变化?肉球:我觉得在场上更自如了,我比以前打得更冷静了,也更自信了。
- DAVID NALBANDIAN: I tried to play my game, but I never couldn't make it. So was tough. Was windy. He played incredible. So was really tough. 进入你的节奏?肉球:我试图这样做,但是没有成功。比赛很难打,风也很大。他的状态好得难以致信,所以要击败他太难了。
- DAVID NALBANDIAN: Well, I couldn't return most of the match. I mean, not even in the first set. Second, as well and third as well. 唔...大部分的比赛我接发球(我猜他是这个意思)都接的不好.我是说;就连第一盘都不好;第二盘跟第三盘也一样不好.
- David Nalbandian produced a surprising recovery, shocking Roger Federer 6-7, 6-7, 6-2, 6-1, 7-6 and won the season-ending Masters Cup last Sunday. 无论结果怎样,这一定是场振奋人心的比赛。如果费德勒输了,那么你此前对这届大师杯的抱怨全部抵销;如果费德勒赢了,那么除了为天王欢呼外,你还能做些什么呢?”
- DAVID NALBANDIAN: I always like to play here, but last year I was little bit sick when I was playing so I couldn't do my really best. 肉球:我总是很喜欢在这里比赛。但去年的这个时候我生病了,所以没能打出自己应有的水准。
- Just a day before, he was vilifed by local media after meekly surrendering to Argentina number one David Nalbandian in straight sets in Friday's singles. 才在前一天,在三盘惨败给纳班之后,他被媒体狠狠地修理毁谤....
- DAVID NALBANDIAN: No, no. I think all rounds are different. Doesn't matter how you win the previous one. So anything can happen after tomorrow, so you have to be ready. 不,不会。每一轮的比赛都是不同的。这和你如何赢得前一轮的比赛没有关系。所以后天什么事都可能发生,必须要做好充分的准备。