您要查找的是不是:
- Culture et Art de la Chine 向法国人介绍中国文化、艺术
- Il aime le chinois, la Chine et son peuple. Il veut devenir un ami de la Chine. 他喜欢中文,中国和中国的人民。他想成为中国的朋友。
- La Chine peut tirer profit de la technologie fran?aise. 中国可以利用法国的科技;
- Ce-ci est en fin un reportage historiquement positif de la chine en france! 这是法国新闻中“有史以来”对中国的正面报道。
- Encercles par des remparts Ming d une longueur de 6 Km, les derniers de Chine c est une ville Han traditionnelle, offrant un apercu unique des styles architecturaux de la Chine imperiale. 被一段长达6公里的明代城墙包围着的这座古城,是一座传统的汉族城市,也是中国封建社会独有的建筑风格。
- La Chine et la Pologne promettent de renforcer leurs relations. 中国和波兰承诺加强双边关系。
- La Chine fait du commerce avec de nombreux pays du monde. 中国和世界上许多国家进行贸易。
- Pouvez-vous me dire combien de timbres il faut pour une lettre pour la Chine? 您能不能告诉我,寄一封到中国去要付多少邮资?
- Ceremonie : du grand art, de la grandeur, de la puissance .... 开幕式:至上的艺术,宏大的场面,强大的国家!
- VIVE LA FRANCE GOGO 40 MEDAILLES VIVE LA CHINE . 法国万岁。40面奖牌加油!中国万岁!
- Description: Let's sing !!Vive la chine! 在巴黎的中国同胞齐唱国歌迎奥运火炬!
- La flamme prendra samedi la direction de Macao, avant de traverser la Chine, via le Tibet. 星期六;在通过西藏在中国传递之前;圣火将传向澳门.
- You look like the Rue de la Paix. 看来你日子过得不错。
- He walked slowly down the Rue de la Roquette. 他顺着罗琪里路慢慢向回走。
- Compagnie Luxembourgeoise de la Dresden Bank, A.G. 德雷斯顿银行卢森堡公司
- Pronto, cierra a las cinco de la tarde. 很早,下午五点关门。
- El viento de la noche gira en el cielo y canta. 飘忽的晚风在夜空中吟诵。
- For de l’ okuloj, for de la koro. 眼不见,心不烦。
- Ahora viene la historia de la chica. 现在来看看那个金发女郎的来历。
- Cet h?tel se trouve dans la banlieue de la ville. 这家酒店位于市郊。