您要查找的是不是:
- Creo que no te merezco. 我想我配不上你。
- Verdad que no te pesa haber cambiado su nombre ilustre por el mio modestisimo? 你把他的有名望的名字换成了我的微不足道的名字,真的不可惜吗?
- Creo que no debes hacerlo. 我认为你不应该那样做。
- Hace mucho que no te veo, ?no? 好一阵子没见面了,不是么?
- No creo que nos hayamos visto antes, yo soy Luisa. 我们大概没见过,我叫路易莎。
- Mi choche no funciona, creo que es el motor. 我的汽车不好使了,我相信是发动机的问题。
- No creo que haya trabajado en Lima. 我不相信他在利马工作过。
- No creo que ella acepte tus regalos. 我不认为她会接受你的礼物。
- R.Pues yo creo que se lo ha tomado muy en serio. 赫赫我觉得中国已经在很认真对待这个问题了。
- Creo que podamos empezar con un borrador del plan de trabajo. 我认为现在可以先草拟一具临时方案。
- No te iwi o Hura, ko Karepe tama a Iepune. 属 犹 大 支 派 的 有 耶 孚 尼 的 儿 子 迦 勒 。
- Pesa tanto el televisor que no puedo moverlo. 这电视机太重了,我搬不动。
- No te iwi o Rana, ko Amiere tama a Kemari. 属 但 支 派 的 有 基 玛 利 的 儿 子 亚 米 利 。
- Dice que no sabe nada ni de esto ni de aquello. 他说无论这件事还是那件事,他都一点不知道。
- Yo no te conozco y ya te echaba de menos. “我还不认识你,但我已经无法停止想念。
- Esta piedra pesa tanto que no puedo levantarla. 这块石头太重,我拿不起来。
- No te iwi o Pineamine, ko Parati tama a Rapu. 属 便 雅 悯 支 派 的 有 拉 孚 的 儿 子 帕 提 。
- Pensar que no la tengo. Sentir que la he perdido. 想着我不再拥有她,感受着我已失去她。
- Te lo dije y no me hiciste caso, pues no te quejes. 我跟你讲了,你不听,那你就别埋怨了。
- El mal que no se cura es la locura. 知过不改罪莫大焉.