您要查找的是不是:
- France has fallen behind (Germany) in coal production. 法国在产煤方面落後(於德国)了。
- Article 30 Coal mining enterprises shall exercise strict supervision,inspection and control of coal product quality. 第三十条煤矿企业应当加强煤炭产品质量的监督检查和管理。
- Preliminary discussion on the removal technique of foreign Contaminants from coal product at Yankuang Group Corp. 浅谈兖矿集团煤中杂质的清除技术。
- The coal production is targeted for 100 million tons this year. 今年煤的生产指标为1亿吨。
- Article 30 Coal mining enterprises shall exercise strict supervision, inspection and control of coal product quality. 第三十条 煤矿企业应当加强煤炭产品质量的监督检查和管理。
- Discussing the Law System for Coal Production Safety. 试论煤矿安全生产法体系。
- Township enterprises of coal products, ceramics products. 乡镇企业产品有煤炭、陶瓷制品。
- KUZNETSK BASIN COALS FOR ACTIVE COALS PRODUCTION. 生产活性炭用库兹涅茨煤田煤。技术要求。
- Coal mining enterprises shall exercise strict supervision, inspection and control of coal product quality. Such quality shall be graded according to the national or trade standards. 第三十条煤矿企业应当加强煤炭产品质量的监督检查和管理。煤炭产品质量应当按照国家标准或者行业标准分等论级。
- Company is mainly engaged in coal production, processing and marketing, product quality lignite is mainly used for power plant fuel. 公司主要从事煤炭产品的生产、加工和销售,产品为优质褐煤,主要用作电厂燃料等。
- Article 30 Coal mining enterprises shall exercise strict supervision, inspection and control of coal product quality. Such quality shall be graded according to the national or trade standards. 第三十条煤矿企业应当加强煤炭产品质量的监督检查和管理。煤炭产品质量应当按照国家标准或者行业标准分等论级。
- Coal mine construction projects shall conform with the plans for coal production and development and the policies for the coal industry. 煤矿建设项目应当符合煤炭生产开发规划和煤炭产业政策。
- Coal mining enterprises may not transfer or lease to another person the coal production licenses they have legally obtained. 依法取得煤炭生产许可证的煤矿企业不得将其煤炭生产许可证转让或者出租给他人。
- Article 26 No duplicate coal production license shall be issued for mining in the same area. 第二十六条 在同一开采范围内不得重复颁发煤炭生产许可证。
- That's settled. We'll complete payment within three years from the commencement of coal production. 徐: 那就这样吧,从产煤之日算起,三年还清。
- Anyone who has not obtained the coal production license shall be forbidden to engage in coal production. 未取得煤炭生产许可证的,不得从事煤炭生产。
- No duplicate coal production license shall be issued for mining in the same area. 第二十六条在同一开采范围内不得重复颁发煤炭生产许可证。
- Coal production enterprises having no coal production license shall not be permitted to engage in coal production. 未取得煤炭生产许可证的煤矿企业,不得从事煤炭生产。
- Issuing a coal production license to a coal enterprise which is not qualified for obtaining the license. 对不符合条件的煤矿企业擅自颁发煤炭生产许可证的。
- Model parameters are defined by adopting AIC criterion and also the monthly coal production in 2006 in China is forecasted based on the model. 利用AIC准则确定模型参数,并根据模型对我国2006年的月度煤炭生产量进行预测。