您要查找的是不是:
- Chinese translation of sutra 汉译佛经
- the early Chinese translation of Buddhist sutra 初传汉译佛经
- Chinese translation of Buddhist sutra 佛经汉译
- I'm also adding my silly Chinese translation of original text for laughter. 我并且提供原文的我傻的中国翻译为笑声。
- They were allowed to explain their creed to Tai-tsung and he examined a Chinese translation of their Scriptures. 他们得到许可,向太宗讲解他们的教义,而太宗也确实研究过他们《圣经》的中译本。
- A twisty story that is sexy, action-packed, and with danger around every corner. This book engages readers from the first moment. Chinese translation of an American novel. 帕特森是美国惊悚小说大师,畅销书排行榜上的常胜将军。本书围绕盗取价值连城的名画展开情节,丝丝入扣,引人入胜。本书为我社独家引进版权的长篇小说。
- The United Version which was published in 1919 marked the summit of the Chinese translation of the Bible. 1919年出版的《和合本圣经》更是标志着中文《圣经》翻译的颠峰。
- The Chinese translation of Buddhist scriptures is an epochal event in the history of Chinese culture. 摘要佛典汉译是中国文化史上的一个重大事件。
- Where the international application is filed in a language other than Chinese, the Chinese translation of the application documents shall be published. 国际申请以中文以外的文字提出的,应当公布申请文件的中文译文。
- The Chinese translation of the negative expressions in scientific Japan- ese is studied on the basis of the classification of the scope of negation. 本文从划分否定范围的角度,对科技日语中否定式的译法进行探讨。
- The Chinese translation of journalistic English makes great contributions to the intercultural communication between Chinese and western cultures. 新闻英语的汉译在中西方的文化交流中起着举足轻重的作用。
- It turned out that she read my Chinese translation of Eduardo Avila's post.That's when I know my translation has an influence to others for sure. 原来是她看到我翻译EduardoAvila的文章,我才知道我的翻译能影响他人。
- It is the translation of theories into practice. 这是理论到实践的转变。
- Where the international application is filed in a language other than Chinese,the Chinese translation of the international application shall be published. 国际申请以中文以外的文字提出的,应当公布申请文件的中文译文。
- This is a verbal translation of the prose. 这是那篇散文的逐字直译。
- The spread of Christianity in China presupposes the construction of Christianity authority which is closely interrelated to Chinese translation of Bible. 基督宗教在中国的传布离不开基督宗教权威在汉语世界中的建构。
- Through some examples, according to the characteristics of terminology, this paper discovers the rhetoric learning process for the Chinese translation of terminology. 摘要本文从术语的特征出发,通过若干实例,探索术语翻译的修辞学习进程。
- As a journalistic product, the Chinese translation of journalistic English must also take on these news values and the characteristics of journalistic language. 作为新闻作品,新闻英语的汉译也必须体现这些特征和新闻价值的元素。
- I think her translation of the article is much better than his. 我认为她对这篇文章的翻译要比他强的多。
- Through various examples, this paper summarizes four ways of Chinese translation of trademarks, i.e. transliteration, literal translation, paraphrase and complementary Translation. 摘要本文通过各种实例,针对商标名称的汉译,总结出四种汉译方法,即:音译、字译、转译和补充翻译。