您要查找的是不是:
- Confucius is considered the greatest of the ancient Chinese sages. 孔子被认为是中国古代最伟大的圣贤。
- We must apply Chinese sage’s worldview and make these nativeness, then mix these into Chinese petroleum geology. 应该运用中国先哲的世界观 ,对其进行本土化后融入中国石油地质学。
- Political scholar Daniel Bell, author of a book called China's New Confucianism, who says the thought of the ancient Chinese sage is being revived. 中国的新儒家学说%25一书作者、政治学者贝尔表示,孔子这位中国古代大哲学家的思想目前正在中国复兴。
- It springs from Asians’ common heritage of Confucianism, the philosophy of the 5th-century-BC Chinese sage whose teachings have had a profound influence on Chinese society. 它源于全亚洲共有的儒家思想传统,孔子,这位公元五世纪中国圣人的哲学思想,他以自己的教育曾经在整个中国社会产生深远影响。
- Laotze is considered to be the wisest of all Chinese sages. 在中国圣贤中,老子被认为最具智慧。
- As we all know, the great Chinese sages were great moral philosophers. 大家都知道,我国古代圣贤都是伟大的道德哲学家。
- Chinese sages once said, reading is like travelling, which enriches your life alike. "中国的圣贤曾经说读万卷书,行万里路'?
- Chinese Sages Series. The book is considered as the Bible for Confucianism. It contains a collection of Confucius' sayings and dialogues compiled by disciples after his death. 记载了孔子及其弟子的言行,是其弟子所辑的“接闻于夫子之语”的思想汇编,它所包含的思想,久久以来,潜移默化,已经渗透到中国人的血液之中。
- That period was a bright page in the history of Chinese literature. 那个时期是中国文学史上光辉的一页。
- How pleasant it is to dine on Chinese food! 吃上中餐是多么令人愉快啊!
- Chinese food is often served with rice or noodles. 中餐常有米饭或面条。
- That Asian stopped me and asked if I was Chinese. 那个亚洲人拦住我,问我是不是中国人。
- The English language is not allied to the Chinese. 英语与汉语不属于同一语系。
- The Chinese eat with chopsticks. 中国人用筷子吃饭。
- The system can translate English into Chinese. 这个系统能将英语译为汉语。
- Chinese sage Confucius says,"Is it not a delight after all to have friends come from far!" 中国的一位圣人孔夫子说过::“有朋自远方来来,不亦乐乎!”
- People seldom stock up on Chinese cabbage now. 现在人们很少贮存大白菜了。
- Remember you are a Chinese wherever you go. 不论你到哪里,记住你是中国人。
- "Confucius, an ancient Chinese sage, said, "Is it not a delight after all to have friends come from afar! " 中国的一位圣人孔夫子说过:"有朋自远方来,不亦乐乎!"
- It's a collection of Chinese jade. 这是收藏的一批中国玉器。
- 今日热词
-
- 深远海浮式风电平台 - deep-sea floating wind power platform
-
- 京雄高速公路 - Beijing-Xiongan expressway
-
- 农业及相关产业增加值 - the added value of agriculture and related industries