您要查找的是不是:
- I think that Chinese preposition clearly showing the grammar nature and the function like the Japanese auxiliary is doubtable.This research divides into five big chapters. 笔者任何中文的介词是否与日文的助词一般能清楚地展现语法性质和功能,是有待检验。
- The Thematic Progression Pattern of the Chinese Preposition "Duiyu" 介词"对于"的主位推进方式
- This paper proposes a hybrid algorithm to identify Chinese prepositional phrase.The algorithm is composed of two steps. 本文运用规则和统计相结合的方法构造了一个汉语介词短语识别算法。
- Chinese prepositions and Serbian preposition-case constructions can express the same “semantic case” or “semantic role”. 汉语的介词和塞尔维亚语的介词-语格结构的语义功能有很多相同的特性和特点。
- Aiming at the task of Chinese Prepositional Phrase Identification, we proposed that word and part-of-speech are the main factors which construct a feature space of ME model. And an algorithm is presented to automatically acquire a feature set. 因此在本文中针对汉语介词短语的划分和识别,提出了词、词性标注是构成介词短语识别的主要因素,并根据这几种因素结合介词短语的语用特征来确定最大熵模型的特征空间,从中自动获取介词短语识别的有效特征集合。
- Third, concludes and classify the common prepositional phrases in Chinese.And an effective processing has been done for Chinese prepositional phrases with shallow parsing and semantic analysis. 随后,对汉语中常见介词短语进行归纳和分类,建立了针对不同类型介词结构的处理模型,并且利用浅层句法分析和语义分析手段对汉语的介词结构做出有效处理。
- That period was a bright page in the history of Chinese literature. 那个时期是中国文学史上光辉的一页。
- How pleasant it is to dine on Chinese food! 吃上中餐是多么令人愉快啊!
- On Space Cognition of Chinese Preposition Acquisition by Ethnic Minority Students 新疆少数民族学生汉语介词习得中的空间认知
- A Study on Ethnic Minority Learners' Chinese Preposition -- from Cognitive Linguistics Perspective 认知语言学视角下的新疆少数民族学生汉语介词习得
- An Analysis of Korean Students'Errors in Chinese Preposition Acquisition and the Relevant Teaching Strategies 韩国学生汉语介词习得偏误分析及教学对策
- Chinese food is often served with rice or noodles. 中餐常有米饭或面条。
- That Asian stopped me and asked if I was Chinese. 那个亚洲人拦住我,问我是不是中国人。
- The English language is not allied to the Chinese. 英语与汉语不属于同一语系。
- The Chinese eat with chopsticks. 中国人用筷子吃饭。
- The system can translate English into Chinese. 这个系统能将英语译为汉语。
- People seldom stock up on Chinese cabbage now. 现在人们很少贮存大白菜了。
- Remember you are a Chinese wherever you go. 不论你到哪里,记住你是中国人。
- It's a collection of Chinese jade. 这是收藏的一批中国玉器。
- Most Chinese think he will be therefrom unwelcome. 大多数中国人认为他将从此不受欢迎。