您要查找的是不是:
- And after the 1730s,the English-based languages(mainly the Chinese pidgin English)played the main role. 约当1740年后,主要是洋泾浜英语克当了中英沟通的语言媒介。
- The term pidgin originated from the pronunciation of the English word “business” in Chinese Pidgin English. 皮软语这个说法来自于汉语的皮钦语英语单词business。
- The Earliest Glossary on Chinese Pidgin English 中国洋泾浜英语最早的语词集
- A Study of Chinese Pidgin English from the Perspective of UG 普遍语法框架下的中国皮钦英语研究
- The Effected History of Chinese Pidgin English in Late Qing 晚清洋泾浜英语及其影响史
- Chinese Pidgin English 中国洋泾浜英语
- Chinese Pidgin English(CPE) 中国洋泾洪英语(CPE)
- Canton English is Pidgin English resulting from Sino-UK trade. It is a product of the contact of the Chinese and English languages. “广州英语”是中英通商导致的洋泾浜英语,它是中英语言接触的产物。
- In pidgin English, he is the namowen (number one) on the port. 用句“洋泾浜”英语来说,他是这个港口的那摩温。
- The noun "chow" was in the vocabulary of the pidgin English used by Westerners and Chinese merchants until the mid-20th century. 而名词形式的chow直到20世纪中期以前,一直是西方人和中国商人所使用的混杂英语中的词汇。
- The third chapter compares the differences between China English and Chinese English followed by an introduction to Pidgin English followed. 第三章分析比较了中国英语与中式英语、洋泾浜英语的关系并阐明其间的关系:既有联系又有区别。
- Pidgin English, Chinese-colored English, westernized Chinese translation, Chinglish, all have illustrated English's penetration into and effect on Chinese. 洋泾浜英语、汉化英语、汉译西化、中式英语均说明英语外来语对汉语的渗透和影响。
- At the time, American Sign Language (ASL) was thought to beno more than a form of pidgin English. (混杂英语)。这里说明了当时手语的地位。仅仅是英语的一种形式而已。
- Language: The official language is Spanish, and French is the second official language. Fang, Bubi, Ibo, and pidgin English are also widely spoken. 语言:官方语言为西班牙语,法语为第二官方语言。芳语、布比语、伊博语和皮钦英语也通用。
- During the Qing dynasty, traders in Fujian also used pidgin English as a common language, although this is now extinct. 清朝年间,闽商曾以洋泾滨英语进行交流,但这已成为过去。
- From the early 18th to the mid 19th century, the linguistic base of Sino Western intercourse was a variety of English called “pidgin English”. 从18世纪初到19世纪中叶,中西交往的语言基础是被称为“广州英语”的一种变种英语。
- English teaching methods dominating in Late Qing Dynasty included Pidgin English Method, the Grammar-Translation Method and the Gouin Series Direct Method. 晚清英语教学使用的方法主要有别琴英语学习法、语法翻译教学法以及古安系列直接教学法。
- The English language is not allied to the Chinese. 英语与汉语不属于同一语系。
- The system can translate English into Chinese. 这个系统能将英语译为汉语。
- Intercultural Interpretation on the Pidgin English 洋泾浜英语的跨文化解读
- 今日热词
-
- 深远海浮式风电平台 - deep-sea floating wind power platform
-
- 京雄高速公路 - Beijing-Xiongan expressway
-
- 农业及相关产业增加值 - the added value of agriculture and related industries