您要查找的是不是:
- Chinese Bible translation studies 圣经汉译研究
- Chinese Bible Translation: Moving From Religion to Literature 《圣经》汉译的文学化趋向
- Chinese Bible translation 圣经汉译
- Part one of a Chinese Bible Study of Philippians 1:1. 腓利比书1:1中文圣经学习的第一部分.
- American linguist, translation theorist Eugene Albert Nida made a great contribution to the Bible translation. 美国语言学家、翻译理论家尤金·奈达对此做出了较大的贡献。
- This type of Bible translation, publication and reading was a move to contextualization. 这是一种读经的境况化与本土化。
- In the first year at Maryland, I join the Greenbelt Fellowship of the Chinese Bible Church of College Park, which is a Cantonese fellowship. 在马里兰大学念书的第一年,我参加了中华圣经教会乐道堂的绿带团契。绿带团契是一个广东话团契。
- Many times I found difficulty when I read Chinese Bible, I tried to make better understanding with the help of English Bible. 好几次我读中文圣经不能理解时,我就借助英文圣经,问题往往迎刃而解。
- I was baptised at the Chinese Bible Church of College Park on August 28, 2005. Followed comes the pictures of my baptism. 二零零五年八月廿八日,本人在中华圣经教会乐道堂受浸加入教会。下图为本人受浸的情形。
- Hopefully by the end of this year, Bible will be available in secular bookstore nationwide because the newly printed Chinese Bible will have an ISBN number. 最快在今年底,印上国际标准书号(ISBN)的圣经将公开在中国各地的一般书局出售。感谢神!
- Breathed even to this day the export done a good job of the enterprise, the Amity is a topic could not be skipped, it is only a matter for the Chinese Bible Church the specified printer. 在被人们津津乐道的为数不多的出口做得不错的企业中,南京爱德是一个无法略过的话题,它是目前国内惟一一家由中国教会指定的圣经承印企业。
- Gender-neutralization in Bible Translation and its Debate 《圣经》的性别中性化英译及其论争
- CHINESE BIBLE CHURCH OF COLLEGE POINT 中华圣经教会乐道堂
- Online Chinese Bible in simplified characters (CUV) 简化字中文圣经(和合本)
- A Survey of Chinese Bible Versions 《圣经》中文译本考
- A copy of the Bible translated from Greek to German by religious reformer Martin Luther in 1521 lies open to the New Testament in a dimly lit room in Wartburg Castle in Eisenach, Germany. 一本圣经的翻译从希腊人到德国人被宗教的改革家马丁?路德在1521年展现朝向新约全书圣经在微暗变亮的房间位于瓦特堡城堡在埃森纳,德国。
- Amos A copy of the Bible translated from Greek to German by religious reformer Martin Luther in 1521 lies open to the New Testament in a dimly lit room in Wartburg Castle in Eisenach, Germany. 一本圣经的翻译从希腊人到德国人被宗教的改革家马丁?路德在1521年展现朝向新约全书圣经在微暗变亮的房间位于瓦特堡城堡在埃森纳,德国。
- A Comparative Study of Sutra Translation and Bible Translation in China 《圣经》汉译与佛经翻译比较研究
- That period was a bright page in the history of Chinese literature. 那个时期是中国文学史上光辉的一页。
- How pleasant it is to dine on Chinese food! 吃上中餐是多么令人愉快啊!