您要查找的是不是:
- But foreign media questioned the possible changes of China,s foreign investment policy.There is also concern about whether Chinese companies will face retaliatory barriers when they go international. 商务部有关此案的公告也是围绕立法目标从专业角度分析竞争效率的问题,其中并未提到民族品牌和外资品牌的划分。
- Taxpayer: yes, I am a general director of s foreign investment company. I want to know how to pay tax on my income? 纳税人:我是ABC公司的董事长,想咨询一下我的所得如何纳税。
- Taxpayer: yes,I am a general director of s foreign investment company. I want to know how to pay tax on my income? 纳税人:我是ABC公司的董事长,想咨询一下我的所得如何纳税。
- China now even encourage the set- up of enterprise with100% foreign investment. 中国现在甚至鼓励建立100%的外商独资企业。
- China's investment policy provide preferential treatment to foreign investor. 中国的投资政策为外国投资者提供了优惠待遇。
- What kind of forms do foreign investment in China usually take? 在中国的外资一般采取什么形式?
- China encourages foreign investment in the Western Development. 中国鼓励外资参与西部开发。
- France's Carrefour, the US's Wal-Mart and Germany's Metro AG recently began operating in China after the country opened up its retail sector to foreign investment. 法国的家乐福、美国的沃尓玛和德国的麦德龙最近开始进军中国市场。
- The regional structure of FIU includes the kinds and the structures of those rial ions from which come foreign investment, and the regional distribution of China" s FIU. 利用外资的区域结构分为外资来源的国别和地区结构以及我国利用外资的区域分布。
- Foreign investments there increased five times. 那里的外国投资增加了五倍。
- Great changes are in prospect in this area due to foreign investment. 因为外资的引进,该地区会发生很大变化。
- Foreign investments boomed the city. 国外投资使这个城市迅速繁荣起来。
- The foreign investment in China has more than quadrupled in the past decade. 在过去的十年中,在中国的外国投资翻了两番还多。
- It is an important component of China’s foreign policy to actively develop good-neighborly relations of friendship with the surrounding countries. 积极发展同周边国家的睦邻友好关系,是中国外交政策的重要组成部分。
- New Hotspot for Foreign Investment. 投资新天地。
- Foreign investment law is passed. 有外商投资法了。
- As a matter of fact, we welcome foreign investment. 事实上,我们欢迎外商投资。
- Foreign investments help our economic development. 外国投资有助於我们的经济发展。
- But we cannot be too optimistic to ignore the emerging effect of Sanitary and Phytosanitary Measures (SPS Measures) upon China’s foreign trade of agricultural product. 但是我们也不能因此而盲目乐观,我们必须注意到卫生与动植物检疫措施在中国农产品对外贸易中所日益凸现的作用。
- It makes foreign investment there risky business. 这也使当地的外国投资面临风险。