您要查找的是不是:
- Why does Putin want Chechen rebels identified as terrorists? 为什么普京想将车臣反抗者定义为恐怖主义者?
- Chechen rebels are attempting to break out of a cordon set up by the Russians around the Argun gorge in southern Chechnya. 在战斗中,车臣叛军试图突破俄军在车臣南部阿尔贡峡谷设立的封锁线。
- Twelve Russian soldiers have been killed and another 31 injured in an ambush by Chechen rebels in Grozny, Russian NTV reported. 俄罗斯国家电视台报道,车臣叛军在戈罗兹尼设下埋伏,致使12位俄军士兵阵亡,31人受伤。
- More than 300 died, executed in cold blood by the Chechen rebel captors, who killed in the crossfire. 超过 300 人被死于交火中的冷血车臣反政府份子杀害。
- However, a spokesman from Russian Ministry of Defense denied that Chechen rebels shot down the helicopter shortly afterwards. The spokesman maintained that the helicopter crashed because of a malfunction in its engine. 俄罗斯国防部发言人迅即否认直升机是遭车臣叛军击落,坚称飞机是因引擎故障而坠毁。
- Nevertheless, a spokesman for Maskhadov, Chechen rebels, told Agence France-Presse that the rebels did make the attack. According to him, the helicopter was shot down by an anti-aircraft missile. 不过,车臣叛军发言人瓦查加耶夫告诉法新社,此一攻击行动系车臣叛军所为,他说,直升机是被一枚高射飞弹击落。
- Commander Sergey Markov, in an interview with Russian television, said Russian troops, backed by aircraft and artillery, had killed an estimated 600 Chechen rebels in the past three days. 俄军指挥官马可夫在俄罗斯电台的访谈中,宣布俄军士兵在飞机与炮火的帮助下,在三天的激战中击毙了约有600名左右的车臣叛乱分子。
- Just days before world leaders were due to arrive, Russian security forces said they had foiled alleged Chechen rebel plans to attack towns in the North Caucasus with cyanide-based poison and explosives. 就在世界各国领导人到达的前几天,俄罗斯安全部队说他们挫败了车臣反叛武装计划用氢化物毒品和炸弹袭击北高加索城镇的阴谋。
- Investigation shown that Chechen rebels shot down the Russian helicopter 调查发现俄罗斯直升机是被车臣叛军击落
- The stomach rebels against too much food. 胃不能接受过多的食物。
- The rebels now have thousands of people under arms. 现在造反者已有成千上万人有了武装。
- The rebels made regular attacks on the railways. 叛军不时地袭击铁路。
- The rebels returned home under a general amnesty. 造反的人经大赦释放回家。
- Women and children were butchered by the rebels. 妇女和儿童遭到叛乱者的屠杀。
- Rebel ratepayer have occupied the town hall. 造反派的纳税人已占领了市政大厅。
- The rebels have overthrown the government. 反叛者已推翻了政府。
- The rebels were brought back in chains. 叛军戴着镣铐被押了回来。
- Government troops have vanquished the rebels. 政府军已经击败了叛乱分子。
- The rebels armed themselves against the government. 反叛分子武装自己对抗政府。
- The rebels were forced to give in. 叛乱者被迫投降。