您要查找的是不是:
- British and American case law 英美判例法
- We're British and American citizens in good standing. 我们是有着良好声望的英美公民。
- You think of any differences between British and American English? 你能想出英国英语与美国英语的不同点吗?
- There are differences between British and American usage. 这几个词的用法在英美之间有所不同。
- The British and American forces were just to carry out landings on Normandy. 英美军队准备实施诺曼底登陆。
- The Business Judgment Rule is a corporate legal system set up in the American case law. 经营判断原则是美国判例法确立的一项公司法制度。
- At present, different countries, no matter they are of British and American Law system or of continental Law system, are different in legislation and judicatory theories. 目前,不论是英美法系国家还是大陆法系国家,在立法和司法理论上都有不同的做法。
- Can you think of any difference between British and American English? 你能考虑一下英国英语和美国英语间有什么不同吗?
- In this respect, British and American English have not diverged very much. 在这万面,英国英语同美国英语没有多大差别。
- British and American English are different in spelling and pronunciation. 英式英语和美式英语在拼写和语音方面是有差别的。
- Australian English differs in pronunciation from British and American English. 澳洲英语在发音上不同与英国英语和美国英语。
- Bids for building the bridge were invited from British and American firms. 邀请英国和美国的公司投标建造这座桥。
- Nearly10,000 Western civilians, mostly British and American, are holed up in captured Kuwait City. If Saddam gets his hands on them, as he intends to, they are to be designated human targets and doomed. 将近一万名西方平民(多半是英国人和美国人)躲藏在被占领的科威特城。如果萨达姆能如愿,使他们落在他手里,他们将被指定为活靶,难逃浩劫。
- The duress in British and American criminal law is a seemingly criminal act that is carried out under the stress of others or circumstance, but inreality it has legal grounds for defence. 英美刑法中的被迫行为是指行为人在他人或环境胁迫下所实施的形似犯罪,但是根据一定条件可以进行合法辩护的行为。
- The British and American armies approached the Siegfried Line in September 1944. 英美军队在1944年9月逼近齐格菲防线。
- Sometimes it is difficult for British and American people to understand Australian accent. 有时英国人和美国人很难理解澳大利亚人的口音。
- He had made preliminary sketches of various members of the British and American delegations. 他对英美代表团的各个成员已作了初步的素描。
- Here the big premises mainly consists of statue and case law. 法律推理的大前提主要有制定法和判例。
- That is claiming and opposing to constitute case law system. 即主张建立判例法制度和反对建立判例法制度。
- There are differences between British and American English in spelling and vocabulary. 英国英语与美语在拼写和单词使用上也有不同。
- 今日热词
-
- 深远海浮式风电平台 - deep-sea floating wind power platform
-
- 京雄高速公路 - Beijing-Xiongan expressway
-
- 农业及相关产业增加值 - the added value of agriculture and related industries