Boy babies are customarily dressed in blue, and girls in pink, but sometimes only the first child of each sex in a family is so clothed, while later arrivals must make do with-hand-me-down infant wear or may appear in other pastel shades.
英
美
- 按传统惯例男婴要穿蓝色,女婴应穿粉色。 但有时一户人家中只是头胎的男婴、女婴才按此穿着,后出生的弟妹们只好对付着穿老大穿过的旧衣服,或者穿其他色彩鲜艳的衣服。