您要查找的是不是:
- PAN AM has a Boeing 747 leaving at 9:30 AM. 泛美航空公司有一架波音-747在上午九点三十分起飞。
- Follow the Boeing 747 that is taxiing out to R/W 03. 跟着波音747,它正滑行至03号跑道。
- United Airline has got a Boeing 747 leaving at 8:45a. m. 联合航空公司有一架波音747在上8点45分起飞。
- United airline have get a boeing 747 leave at 8: 45 a. m. 联合航空公司有一架波音747在上8点45分起飞。
- A Boeing 747 jumbo jet airliner lands at a speed of 160m/s. 一架波音747巨型喷气式班机以160米/秒的速度着陆。
- United Airline has got a Boeing 747 leaving at 8:45a. m . 联合航空公司有一架波音747在上8点45分起飞。
- United airline had got a boeing 747 left at 8:45a. m. 联合航空公司有一架波音747在上8点45分起飞。
- I'll fly first class on a Boeing 747 form New York to Paris. 我将乘坐波音747的头等仓从纽约到巴黎。
- The wingspan is similiar to the Boeing 747, so it is a very large UAV. 翼展和波音747相近,因此“全球鹰”是一种巨大的无人机。
- Boeing 747's wingspan is longer than the Wright brother's first flight. 波音747的翅膀比莱特兄弟首次试飞成功的距离还长?
- For more pics of 747 aircraft see the Boeing 747 group here at Flickr. 此相片有备注。将滑鼠放置在相片上方即可查看备注。
- The U.S. space shuttle took to the air for the first time on February 18, attached to the top of a Boeing 747 jet. 美国航天飞机于2月18日首次试航,航天飞机驮在波音747喷气飞机的背上。
- In 1987, a South African Airways Boeing 747 crashed into the Indian Ocean with the loss of all 159 people aboard. 1987年,南非航空公司一架波音747飞机坠毁在印度洋,机上159名乘客丧生。
- Its said to be the world's fist Boeing 747 converted into a restaurant in the city of Mokpo, South Korea. 其说是世界上拳头波音747改成餐厅在城市木浦,韩国。
- This is the space shuttle Atlantis getting on a piggyback ride on a modified Boeing 747. 航天飞机正骑在一架改装后的波音737背上(飞行)。
- Schweini & Poldi on Tour: Die langen Toren fliegen die Bayern-Stars in einer BOEING 747(siehe Foto links). 小猪和波尔蒂在旅途中:拜仁的球星们乘坐波音747进行长途旅行(见左图)。
- On Dec. 21, 1988, a terrorist bomb exploded aboard a Pan Am Boeing 747 over Lockerbie, Scotland, killing 270 people. 1988年12月21日,在苏格兰洛克比上空,一枚恐怖炸弹在一架泛美航空公司的波音747班机上爆炸,270人丧生。
- Francie Rehwald is having her Malibu home constructed from recycled parts of an old Boeing 747 jet airliner. 法兰西里沃德在麻里布的家,就是用波音747喷射机回收的部份建成,机头会当作禅室、尾端会当作观景台、机身会建成艺廊。
- This is the space shuttle Atlantis getting a piggyback ride on a modified Boeing 747. “亚特兰迪斯”号航天飞机骑在一架经过改装的波音747飞机上。
- American Francie Rehwald, 61, began having an old Boeing 747 turned into a 4000-square-foot home in Malibu, California, on June 26. 美国加州61岁富婆弗朗西丝花4万美元买了一架废弃波音747客机,欲将其改为一座4000平方英尺的豪宅。"