您要查找的是不是:
- The babe was a wonder to behold. 这个婴孩看上去令人称奇。
- She seemed a babe although she was already thirty. 尽管她已经三十岁了,看上去还象个小孩。
- Our bodies need adequate nutrition. 我们的身体需要充足的营养。
- The secretion of bile is useful for our bodies. 胆汁的分泌对我们的身体很有用处。
- He believes anything he's told, just like a babe in arms. 人家对他说什么他相信什么,他简直像个天真幼稚的娃娃。
- Oxygen enters into many compound bodies. 氧是许多化合物的组成部分。
- Little babies have lithe bodies. 小孩有柔软的身体。
- Sports are beneficial to building our bodies. 体育运动有益于增进我们的体质。
- The sun and the planets are heavenly bodies. 太阳和行星都是天体。
- Ernst Lubitsch directed the film. 该片由厄斯特?鲁比茨导演。
- I am not a babe in arms. I am entitled to go out for a walk by myself. 我不是需人怀抱的娃娃,我有权自己出去走走了。
- The oceans are large bodies of water. 海洋是广大的水域。
- The sun, moon and stars are heavenly bodies. 太阳、月亮和星星都是天体。
- In fact, the bigger the better,” says Ernst. 事实上,越大越好,说:"恩斯特。
- Our bodies constantly metabolize the food we eat. 我们吃的食物在体内不停分解产生代谢变化。
- Munchen, Germany : Ernst Reinhardt Verlag, 2006. 附注 Original manuscript: Validation for family caregivers.
- The sun, moon, stars, etc. are celestial bodies. 太阳、月亮、星星等都是天体。
- WHY DID ERNST MACH WORRY ABOUT ATOMIC THEORIES? 马赫为何对原子理论表示担忧?
- They looked like a couple of babes in the wood. 他俩看上去像是一对不懂世故的人。
- Translated by Ernst Kaiser and Eithne Wilkins. 书名/作者 The German lesson /Siegfried Lenz;