您要查找的是不是:
- Astronomische Gesellschaft 德国天文学会
- DONAU-TOURS TOURISTIK GESELLSCHAFT M.B.H. 分类标题:旅行社|旅游服务商|...
- Binder Magnete Gesellschaft m.b.H. 从事 磁铁、磁性的制造和销售。
- Deutsche Gesellschaft fur Friedens-und Konfliktforschung e.v. 德国研究和平和冲突问题协会
- For more information, please call ANTARES GESELLSCHAFT OHG. 在我们的网页上继续为您介绍具体的产品信息。
- Rauscher &Co.Verbandstoff- und Wattefabriken Gesellschaft m.b.H. 提供药棉、棉花、棉絮范围内杰出的产品。
- Eben . Unsere Gesellschaft sieht nach aussen hin blendend aus . 就是这样,我们的社会从外表上看颇不使人眼花缭乱。
- Mahbubani: Ich kenne keine einzige perfekte Gesellschaft auf der Erde. M:在这个世界上我还没有见到过任何一个完美的社会。
- In diesem Rahmen sollten Reformprozesse in den Bereichen Justiz, Gesellschaft und Klimaschutz vorangebracht werden. 在这个框架下,在司法、社会和环境保护方面的的改革进程应该被促进。
- Damit dringen die Kraefte in die Gesellschaft ein, die das Christentum einst ueberwunden hat. 这些力量从而得以渗透进一个业已克服了基督教世界的社会。
- V. (DGD) Sektion Informationswissenschaft and the Gesellschaft fur Information und Dokumentation mbH (GID). 一般附注项 500 %24aForum sponsored by the Deutsche Gesellschaft fur Dokumentation e.
- The enterprise Synthesa Chemie Gesellschaft m.b.H. has special knowledge within the ranges Full thermal insulation systems, House paints and Dyes as well as Adhesives. 公司积累了多年经验,在自己的网页上这家企业为您介绍其它的专门产品,例如关于全绝热系统,胶粘剂。
- Rudolphi weist mit Recht darauf hin, da? sich in derartigen F?llen auch handfeste Drittinteressen (Angeh?rige, Gesellschaft) einmischen. 鲁多飞正确指出,在这种情况强有力的第三利益(家属、社会)也会介入。
- One can receive information about Information technic as well as Data communication with KOMTEL GESELLSCHAFT KOMMUNIKATIONS INFORMATIONSDIENSTE MBH . 是一家灵活的企业,该企业针对客户需求制造专门的获得数据系统,数据传输,数据处理设备。
- Eine solche Verletzung des Selbstbe-stimmungsrechts des Patienten ist, wie ich meine, in einer freiheitlichen Gesellschaft nich tragbar. 我认为这种侵犯病人的自决权在自由的社会是不可忍受的。
- K/G company of Germany (Kommandit Gesellschaft) is in in the past the development in 10 years, far banner Yu Beiou this traditional shipping center. 德国的K/G 公司(Kommandit Gesellschaft)在过去10年里的发展,远远领先于北欧这个传统的航运中心。
- Ein typisches Kennzeichen der deutschen Innenpolitik und Gesellschaft im Jahre 2004 war das gegenseitige Missvertrauen zwischen verschiedenen Interessengruppen. 2004年德国内政与社会的一个突出特点,就是各种利益集团之间的互不信任。
- Jetzt hat meine Gesellschaft die Fabrik der spezialisierten Lagerung-MP4-Produkte in Deutschland, mit aller Ernsthaftigkeit, die Ihnen die hochwertige Quelle gibt. 问题:现在我公司在德国有专门储存MP4产品的工厂;竭诚为您提供高品质货源.;专业图片
- Volkswagen grants an option to the shareholders of Porsche Gesellschaft m.b.H., Salzburg, to sell the operative sales and distribution business of the company to Volkswagen. 大众将授予保时捷在萨尔茨堡分公司的股东卖掉手中股份的权利,以便使大众公司接管该公司的执行销售和分销业务。
- We further argue that professional community is mutating from a Gemeinschaft, craft guild form, via Gesellschaft forms, toward a new, collaborative form. 我们进一步认为,专业化社区正从共同体中分离出来,手工业行会,经由共同体形式,转向一种新的协作形式。