As far as idiom translationis concerned, a dynamic interpretation of cultural issues behind purely linguisticforms is the most essential step to any successful communicative rendition.

 
  • 学者们就习语及其翻译作过很多研究,但大部分研究集中于语言层面上,不够深入,不够全面,不够系统。因此,本文作者认为,完全有必要对习语及其翻译做进一步研究。
今日热词
目录 附录 查词历史