您要查找的是不是:
- Art Deco for Neoclassicism 演绎新古典主义
- Art Deco Exhibition at the Legion of Honor. 今天去旧金山荣誉军团博物馆看了一场装饰艺术展览。
- Art Deco designers embraced machinery and power. 装饰艺术的设计者们接受了机械和动力带来的灵感。
- An avenue graced by Art Deco building circles this park. 一旦传统媒体决定刊用,请笑言天涯及时通知我。
- There is pizazz and energy in Art Deco, as well as glamour and luxury. 装饰艺术里包含着活力和能量,以及魅力和华贵。
- Each level has solid marble floors with Art Deco designs incorporating a red marble cannon in-laid into the surface. 每一层都有坚固的大理石地面,带有艺术装饰,包括嵌在地面上的一个红色大理石的大炮图案。
- Mary attended high school in a building that was famous for art deco style of architecture. 盛行于20世纪二、十年代的装饰艺术和建筑艺术风格,以重复的、饰精美的曲线和几何图案为特点国,多采用塑料等合成材料。
- The climate is Mediterranean and many tropical plants grace this fine city. Much of the architecture seems to be a mix of colonial and art deco. 开普敦属于地中海气候,热带植被无不幽雅地点缀着这个城市。而这里的建筑群也融合了殖民时期与装饰派艺术时期的风格。
- The tonneau-shaped case underscores the ongoing popularity of the Art Deco style. 酒桶形的表壳,强调一直广受欢迎的装饰艺术风格。
- Mooie Ulysse Nardin model Art Deco uit de 40er jaren in goede staat met 14k geel gouden kast... 成色 1 (新);购买日期 40er jaren;黄金;手动上弦;所在地: 荷兰, Maastricht;
- It is an era of aesthetics. New classic, art deco and other various styles appear in public just like Super Girls. 这是一个审美的年代,新古典,装饰风格,各式各样的风格象超女一样千姿百态般的展示在众人的面前。
- A striking Carrara marble tile backsplash is carried up the wall, giving this galley kitchen a luxe Art Deco look. 描述: 9、打眼的白色带蓝纹大理石墙壁让这个狭长形的厨房魅力四射,带上了一种奢华的古典气息。
- I'm a big art deco fan, and I wanted to incorporate a bit of that style into my design. 我对于装饰艺术相当入迷,而且我想把一点点那样的风格,纳入我的设计中。
- Art Deco Garden Cafe Bar is located at No.2 Ruijin Road. The environment here is extremely superb. 座落于卢湾区瑞金二路。是瑞金宾馆里最清水芙蓉的一家店。
- A Leica copy or better a Leica recreation using 1990 technology combined with the beautiful 1920’s Art Deco style. 1徕卡复制或越好徕卡休闲使用, 1990年技术加上美丽的1920年的装饰派艺术风格。
- Hudec was inspired by the Gothic Art Deco American Radiator Building in New York. 邬达克钦佩于纽约哥特式装饰艺术的建筑。
- Built in 1934, this imposing Art Deco building on Nanjing Road was Shanghai's tallest building for the next 50 years. 建于1934年,这幢座落于南京路上令人难忘的装饰艺术建筑在其后的50年内一直把持上海第一高楼的地位。
- Rickman and his significant other at their home in London, a beautiful Art Deco flat. 他家很美。
- Originally built in 1928 during the Art Deco period, the Prince de Galles Hotel is a symbol of excellence and tradition. 原本在1928年以新装饰风格建成的Prince de Galles酒店是卓越和传统的象征。
- Beautifully illustrated book condiders the international influence of the Art Deco style on domestic design and its enormous modern-day appeal. 这本书很好的说明了国际装饰艺术对国内设计和它的对现代的巨大影响。