您要查找的是不是:
- An inveterate liar. 习惯性的撒谎者
- He is an inveterate liar. 他习惯撒谎。
- She was an inveterate experimenter in these things. 不分青红皂白都要先试为快。
- Every member of the family is an inveterate talker. 该家庭每一成员都是冥顽不化的夸夸其谈者。
- He is a politician known as an inveterate kisser of babies. 他是一个吻婴儿成癖的政客。
- It is hard for an inveterate smoker to give up tobacco. 老烟鬼很难戒烟。
- A politician known as an inveterate kisser of babies. 被认为吻婴儿成癖的政客
- An inveterate interrupter of other people's conversations. 一个习惯打断别人谈话的人
- An inveterate cultivator of beautiful gardens; a cultivator of valuable corporate contacts. 一位漂亮花园的资深培育者; 进行有价值的公司联络的人
- It is hard for an inveterate smoker to give up tobacco/cigarette. 让吸烟上瘾的人戒烟是非常困难的。
- And I am convinced, too, that I should become an inveterate window shopper, for it must be a delight to the eye to view the myriad articles of beauty on display. 我也相信,我也会成为一个有瘾的橱窗浏览者,因为看那陈列的无数美好的商品一定是赏心悦目之事。
- It was a sorely needed lesson because I had been an inveterate arguer. 这是个独一无二的重要的教训,我原来是个固执,拗强的人。
- But, imbued from her childhood with a brooding sense of wrong, and an inveterate hatred of a class, opportunity had developed her into a tigress. 但是由于她从儿童时代起就深感含冤受屈,养成了根深蒂固的阶级仇恨,机会便把她发展成了一只母老虎。
- An inveterate cultivator of beautiful gardens; a cultivator of valuable corporatecontacts. 一位漂亮花园的资深培育者;进行有价值的公司联络的人。
- Simon was an inveterate fisherman, well known for exaggerating the size of "the one that got away". 西蒙是个老练的渔夫。人们都熟知他爱吹嘘“跑掉的那条”鱼的尺寸。
- It's six o'clock in the evening, but an inveterate night owl, he's just starting his “day. 现在是傍晚六点,但莫拉维克他是个夜猫子,他的一天才刚刚开始。
- An inveterate cultivator of beautiful gardens;a cultivator of valuable corporate contacts. 一位漂亮花园的资深培育者;
- an inveterate smoker, drinker, gambler, liar, etc 积习已久的烟鬼、 酒徒、 赌棍、 撒谎家等.
- I happen to be an admirer of the archiving impulse and an inveterate archivist at the household level. 我一度突发收藏的兴致,成了一个不折不扣的家庭档案保管员。
- When you are happy , you feel contented . You should also feel concented when you are unhappy . Be always full of zest and happiness will become an inveterate habit . 快乐时固然知足,不快乐时也要知足。时时热情洋溢,快乐就会成为戒不掉的习惯。