您要查找的是不是:
- Over half of all British voters disapprove British support for an American attack on Iraq 过半英国人不赞同 政府支持美打伊拉克
- Before "Desert Saber ", the Americans simulated the ground attack on Iraq. "沙漠军刀"以前,美军摸拟了对伊拉克的地面进攻。
- American attack on Iraq 美国对伊拉克的战争
- Before "Desert Saber", the Americans simulated the ground attack on Iraq. "沙漠军刀"以前,美军摸拟了对伊拉克的地面进攻。
- The USA is likely to carry out another attack on Iraq with the excuse of fighting terrorism. 美国很可能以打击恐怖主义为借口,再次对伊拉克进行攻击。
- Butler also writes in the article,"The cost and result of imposing unilateral attacks on Iraq will be unimaginable. 巴特勒在文章中还说:“对伊拉克的单边主义打击的代价和后果是不可估量的。
- Iran's official media has indicated the Teheran government may mount an all-out attack on Iraq. 伊朗的官方媒体已经表示,德黑兰政府将会对伊拉克发起全面进攻。
- In Ottawa, Canadian Prime Minister Jean Chretien said Canada would consider the feasibility to join an American-led attack on Iraq. 在渥太华,加拿大总理克雷蒂安前天表示,如果美国领导联军攻打伊拉克,加拿大会考虑加入。
- Arroyo also ordered the committee to evaluate when and how to evacuate Filipinos in Middle East, as well as other impacts to Filipinos in event of an U.S. attack on Iraq, including effects on oil prices etc. 阿罗约还下令该委员会评估在中东的菲律宾人应在何时和如何撤离,美国打击伊拉克可能对菲律宾人构成的其它影响,包括对石油价格的影响等。
- The article is a savage attack on her past action. 那篇文章对她过去的行为进行了恶毒的攻击。
- The War on Iraq Affects American Economy? 美伊战争给美国经济带来什么?
- U.S. CNN and "Times" magazine released different result of a similar opinion poll on the day before yesterday. More than 70% of Americans support a U.S. attack on Iraq and overturn Saddam Hussein's government. 美国的电缆新闻网和《时代》周刊前天公布的类似民调则显示,70%25美国人支持政府攻打伊拉克推翻胡申政权。
- Comprehensive report, London -- According to an opinion poll released yesterday, more than half of all British voters do not support British government's backing of a U.S. attack on Iraq. (伦敦综合电)昨天公布的一项民意调查结果显示,超过半数英国选民不赞同政府支持美国攻打伊拉克。
- The attack on Pearl Harbor was a crushing calamity. 偷袭珍珠港(对美军来说)是一场毁灭性的灾难。
- "Guardian" and ICM, an opinion survey agency, conducted the opinion poll jointly. The result shows that 51% of the voters do not support British government's stance of backing a U.S. attack on Iraq. 《卫报》和民调机构ICM进行的民调结果显示,51%25选民反对英国支持美国攻打伊拉克。
- The attack on the ship is viewed as an act of war. 攻击了那条船已视作战争行为。
- Waves of anti-war demonstrations are rippling across the world to protest against US-led military attacks on Iraq and call for an end to the war. 世界范围内的反战示威正一浪接一浪地高涨,抗议美国对伊拉克发动的军事攻击并呼吁结束战争。
- When asked that the world is generally against America's military attack on Iraq and what the position Britain will take, Blair said that Britain will keep a traditional relationship with the US just as that on the issue of Kosovo and Afghanistan. 当记者问到国际社会普遍反对美国军事打击伊拉克,英国对此准备采取何种立场时,布莱尔称英国将象在科索沃和阿富汗问题上一样与美国保持传统的关系。
- The attack on the ship was viewed as an act of war. 攻击了那条船已视作战争行为。
- The planes began their attack on the city. 飞机开始攻击这个城市。