您要查找的是不是:
- Alright then - very informal 就这样吧
- JCF: Alright then, I'll do some digging. 好的,我将会研究一下。
- Well, alright then let's call Jerry and rub it in. Just kidding. 哦,好吧,让我们给Jerry打个电话,刺激一下他。我只是开个玩笑。
- Don't fuss up for the party,it's very informal. 不要为这次聚会过分打扮,这是个十分随便的场合。
- The atmosphere at my office is very informal. 我的办公室里气氛非常轻松随便。
- In most cases they are very informal affairs. 在大多数下,聚会是非常随便的事情。
- This word shows that Richard has a new idea. It is a very informal word. 使用这个词表示他有了一个新的主意。这是一个在非正式场合用的词。
- Our event topics are diverse and very informative. 我们活动的主题极为广泛,信息性强。
- Mrs. Gcrard is to have just a few people to dinner--very informal, you know--ourselves, you and, oh, I don't know. 吉拉德太太只请了不多几个人去吃晚饭--你知道!很随便的--就是我们一家,你,还有,噢,那我可不知道了。
- If your form template will only be used by members of your immediate team, the planning phase may be very informal. 如果表单模板将只由直接团队的成员使用,则规划阶段可能非常不正式。
- I often read this paper because it's very informative. 我经常读这份报纸,因为它的信息量很大。
- Some messages are very informal, and some emulate "snail mail"by having a letterhead and using formal formats, styles, and language. 有些信息非常不拘一格,甚至有些信息还仿效“蜗牛邮件”的形式,有信头,并采用正式格式,、文体和语言。
- Although Americans are very informal, if you prefer to be more formal in social situations, you may freely act in your own way. 美国人固然不拘礼节,但是你在社交场合中如果高兴守点礼节,尽可照你自己的方式做。
- Some messages are very informal , and some emulate "snail mail" by having a letterhead and using formal formats , styles , and language. 有些信息非常不拘一格,甚至有些信息还仿效“蜗牛邮件”的形式,有信头,并采用正式格式,、文体和语言。
- Some messages are very informal, and some emulate "snail mail" by having a letterhead and using formal formats, styles, and language. 有些信息非常不拘一格,甚至有些信息还仿效"蜗牛邮件"的形式,有信头,并采用正式格式、文体和语言。
- While the books' format is very informal, many readers have expressed their appreciation for the unique style, which is quite unlike other guidebooks. 这本书的形式非常随意,许多读者都表示他们非常喜欢这种独特的、与其他旅行指南截然不同的写作风格。
- They all recognized my challenge in not knowing any Chinese and we went on about our business in a very informal, laughable sort of way. 他们发现我对中文一窍不通,所以我们用了一种非正式的、有趣的方式来相互沟通。
- The nurse was very informative and told me everything about his case. 这位护士提供了很多情况, 把有关他病情的一切都告诉了我。
- Mike: Alright, well then explain who this babe is. 迈克:那么请你来解释一下,这妞儿是谁?
- Man: Alright, then we walk loh. Take a slow walk. 男:那走路好了,散散步?