您要查找的是不是:
- Accept others as they are. 客观地接受别人。
- Does Diana the Huntress photograph the “Others” as they are? 狩猎女神戴安娜能如实地摄下“他人”的形象吗?
- Relations between them have definitely cooled(= they are not as friendly with each other as they were). 他们之间的关系已明显地冷下来。
- Is this diagram to scale(= are all its parts the same size and shape in relation to each other as they are in the thing represented)? 这个示意图是按比例画的吗?
- City people always appear to be hurrying to get where they are going, restlessly seeking attention in a store, or elbowing others as they try to complete their shopping. 城里人看上去总是在匆匆地赶往他们要去的地方,在商店里他们焦躁不安地指望店员能马上出来为他们服务,或者为了想赶快买完东西,用肘来推搡别人。
- Instead of getting irritated, accept them as they are. 所谓有容乃大,而非用愤怒来代替。
- This makes Tree People natural spiritual teachers of others as they are gifted at guiding self and others down the path. 这让树人很自然地成为他人的灵性老师,因为他们很擅长于引导自己和他人走过这条道路。
- We must have strong minds, ready to accept facts as they are. 我们必须有很强的心理承受力,随时接受各种事实。
- He and the proctor capped each other as they met, as if they were rival powers, and the man hardly knew which was the greater. 学监遇到他,也跟他彼此脱帽致意,仿佛他们在权力上是平等的,很难说谁大谁
- He or she accepts others as equals. 他或她接受其他当做对手。
- In unconditional acceptance, there is peace because each embraces the other as they are and not as one would wish them to be. 在无条件的接受中就有和平,因为彼此均接受的是对方原本的样子而并不是希望其所成为的样子。
- The trousers are rather long, but I'll take them just as they are. 这条裤子有点儿长; 但我还是要了吧。
- They laughed at each other as often as they met. 他们一碰面就互相嘲笑。
- City people appear always to be hurrying to get where they are going, restlessly seeking attention in a store, elbowing others as they are try to complete their errands. 城市的人们看来总是很着急地去他们要去的地方,慌张地在一个商场里面寻找一样东西,他们在试图完成他们的差事的时候去用肘去挤别人。
- Unfortunately, black cats often do spend longer in our rehoming centres than others as they are frequently overlooked by potential owners, said shelter manager Beverly Leavy. 收容所经理贝弗莉?利维说:“不幸的是,黑猫往往在我们的收养中心待得时间更久,它们常被潜在的收养者们忽视。”
- Please clean the windows as they are too dirty to see through. "请你把窗户擦一擦,脏得都快看不见外面了。"
- They murmured to each other as they caressed. 他们拥抱的时候窃窃私语。
- City people always appear to be hurrying to get where they are going,restlessly seeking attention in a store,on elbowing others as they try to complete their shopping. 城里人总是显得匆忙赶往他们要去的地方,在商店中不停地寻找自己关注的商品(这是我的理解),然后为了完成购物不得不挤出一条道路来。
- They sometimes effect each other as they grow. 它们在成长时有时会互相影响。
- Crows crawk as they are flying over the field. 乌鸦飞越野外时,发出啼叫声。