您要查找的是不是:
- Some happy mean to end a hapless life. 想找个侥幸的办法,把不幸的生命终止。
- a hapless victim; 倒霉的受害者;
- A hapless victim 倒霉的受害者
- All of them were hapless victims of this hurricane. 他们都是这场飓风的不幸受害者。
- Like other mosasaurs, Halisaurus has extra teeth called pterygoid teeth, that it uses to hold on to its prey while its jaw moves forward to swallow the hapless victim whole. 和其他沧龙一样。大洋龙有被称之为翼状牙齿的特别牙齿,当大洋龙的下颚吞食倒霉的猎物时,这种特别的牙齿就能大显身手了。
- At first, Chan seems to be a hapless patsy to Tucker's bullying. 起初,成龙像是个老受塔克欺负的倒霉蛋。
- I hope everyone can pray for the hapless victims in the diaster. 我希望每一个人都能为不幸的受害者祈祷。
- The sensitive tentacles are able to detect caught prey and produce more dew to entrap their victim.Neighbouring tentacles then mobilize and slowly lean over to engulf the hapless victim. 灵敏的触手可以侦测是否抓到猎物,并分泌更多黏液让猎物无法逃脱,而附近的触手则靠过来,缓缓倾斜,将牺牲者捲入。
- Platoon warming tents were set up in Koto-ri, a hapless little hamlet. 古土里搭起了排级御寒帐篷,组成了一个毫无生气的小村落。
- the hapless victim of a misplaced murder attempt 一起谋杀案中被不幸误杀者
- A purse has been made up for the flood victim. 已经为水灾灾民募捐到一笔款子。
- His next character, the bumbling and nearly silent Mr.Bean, was a hapless creature of pure physical comedy. 他的下个角色是笨手笨脚又惜话如金的憨豆先生,这个角色经常霉运罩顶,是纯粹的肢体喜剧。
- The story concerns a hapless civil servant who gets more than he bargained for when he moves into an apartment with a gay fashion student and finds himself on the catwalk. 本片讲的是一个倒霉的小公务员的故事,他最近变得越来越倒霉,远远超出了他的想象,先是和一个同性恋者一起搬进一所公寓,以后然后发现自己的住处竟然只是狭小的过道。
- He fell a victim to the dagger of the assassin. 他死于刺客的匕首之下。
- His hapless lover was knocked down by a car. 他那不幸的恋人被汽车撞倒了。
- He becomes involved in the lives of a hapless cabby, an all-night donut shop clerk, a few local criminals, and his ex-lover from the 60's. 他也因此卷入了其他人的生活中,包括一个倒霉的计程车司机,一个通宵油炸圈饼店的伙计,一些本地的罪犯和他六十年代的旧情人。
- The victim's face was battered to a pulp. 受害者的脸打得血肉模糊。
- She acted as a hapless girl who was deceived by ner mother and forced to marry Wenshou who is form a rich family but suffer from autism. 她的丈夫文寿患病时常自虐,因此非常自闭和封闭自己,但是他对阿枝却一见钟情。阿枝嫁入后,张家接二连三发生了很多霉事,迷信的家婆把一切归咎于阿枝,认为是她个扫把星,逐渐对阿枝反感。
- Carol: Starts with a quick chip to the people she calls her family. A hapless day, in the typical Pall Mall world of a great reporter, begins. 卡罗尔:就这样,我们今儿这位明星记者以她仓促的吻开始了她繁忙而混乱的典型的一天。
- The victim's dismemberedbody was found in a trunk. 在一只大箱子里发现了受害者遭肢解的躯体。