您要查找的是不是:
- (a) 除非在特别情况下,如果诉讼一方不遵守本条例或陪审团的任何时间规定,陪审团可以对申诉作出决议。(a) In the event that a Party, in the absence of exceptional circumstances, does not comply with any of the time periods established by these Rules or the Panel, the Panel shall proceed to a decision on the complaint.
- 规定provision
- 工作用餐时间规定为半小时。Half hour intervals were allowed for meals.
- 每回合对打比赛时间规定为成年男性三分钟(团体赛和个人赛相同),女性、青少年和少年选手规定为每回合二分钟。Duration of the Kumite bout is defined as three minutes for Senior Male Kumite (both teams and individuals) and two minutes for Women's, Junior, and Cadet bouts.
- 规定的prescriptive
- 安装这个更新,能让您的电脑自动在2007年的正确日期调整电脑时钟,修正由于许多国家修改日光节约时间规定所造成的问题。Installing this update enables your computer to automatically adjust the computer clock on the correct date in 2007 due to revised Daylight Saving Time laws in many countries.
- 她没有时间观念。She has no sense of time.
- 除非在特别情况下,如果诉讼一方不遵守本条例或陪审团的任何时间规定,陪审团可以对申诉作出决议。In the event that a Party,in the absence of exceptional circumstances,does not comply with any of the time periods established by these Rules or the Panel,the Panel shall proceed to a decision on the complaint.
- 法律规定legal rule
- 违反规定deregulation
- 按照规定我们不能这样做。The regulations do not admit of our doing that.
- 管理规定administrative provisions
- 你严重违反了规定。You've committed a serious breach of the regulations.
- 规定时间set time
- 每回合对打比赛时间规定为成年男性三分钟(体赛和个人赛相同)女性、少年和少年选手规定为每回合二分钟。Duration of the Kumite bout is defined as three minutes for Senior Male Kumite( both teams and individuals) and two minutes for Women's, Junior, and Cadet bouts.
- 规定的时间official hour
- 国家规定national regulation
- 有关规定pertinent regulations
- 合同规定contractual specifications
- 你违反了规定.You are contravening the regulations.